Dragon Age Wiki
Dragon Age Wiki
m (→‎S: Misspelled.)
Line 18: Line 18:
 
*'''Ashaad''': Soldier rank. Scout. {{Confirm}}<br />
 
*'''Ashaad''': Soldier rank. Scout. {{Confirm}}<br />
 
*'''Ashkaari''': "One who seeks"; scientists, philosophers, or those who have found enlightenment.<br />
 
*'''Ashkaari''': "One who seeks"; scientists, philosophers, or those who have found enlightenment.<br />
*'''Atashi''': "Dragon."
+
*'''Ataash''': Glory.<br />
  +
*'''Atashi''': "Dragon."<br />
   
 
===B===
 
===B===

Revision as of 20:59, 13 April 2011

Qunari language


Qunari Vocabulary

A

  • Aad: Possibly "unit"; used as a suffix in many qunari military ranks.
  • Anaan: Victory.
  • Antaam: Soldier rank.
  • Ari: Possibly "person"; used as a prefix denoting singular or leadership, and as a suffix denoting a group.
  • Arigena: One of the Triumvirate, the three pillars/leaders of the Qunari people, leader of the craftsmen.
  • Arishok: One of the Triumvirate, the three pillars/leaders of the Qunari people, leader of the army.
  • Ariqun: One of the Triumvirate, the three pillars/leaders of the Qunari people, leader of the priests.
  • Armaas: Possibly "quartermaster"; provider of equipment.
  • Arvaarad: "One Who Holds Back Evil"; a qunari who watches over the saarebas (qunari mages).
  • Asala: "Soul."
  • Ash: To seek.
  • Ashaad: Soldier rank. Scout. [confirmation needed]
  • Ashkaari: "One who seeks"; scientists, philosophers, or those who have found enlightenment.
  • Ataash: Glory.
  • Atashi: "Dragon."

B

  • Bas: Foreign to the Qun, literal meaning "thing". Implication of being purposeless.
  • Basalit-an: A non-qunari worthy of respect.
  • Basvaraad: "Foreign leash-holder"; honorific bestowed upon Hawke by a saarebas.
  • Ben-Hassrath: An order of qunari whose task is to police the qunari.
  • Beresaad: A type of scouting unit, sent to "answer questions" for the Arishok.

D

  • Dathrasi: A type of animal. Used as a derogatory term against indulgent individuals, comparable to the pig.

E

  • Ebasit: A form of "to be."
  • Ebost: To return.
  • Esaam: "Can be found in" or "exists in the location of."

G

  • Gaatlok: Explosive powder.

H

  • Hissra: "Illusion"; often used to refer to deities.

I

  • Imekari: A child.
  • Issala: Dust.
  • Itwasit: (It) falls.

K

  • Kabethari: Simple person. Term used for all recently-conquered people who haven't converted to the Qun.
  • Kadan: Friend, brother. Rarely bestowed upon non-qunari.
  • Karashok: Infantry private.
  • Karasten: A soldier.
  • Karataam: A group of qunari mages and their handlers.
  • Kata: The end, death.
  • Katara: (You) die.
  • Ketojan: A bridge, specifically a bridge between worlds (religion). It is the name given to the Saarebas by Sister Petrice.
  • Kithshok: A military commander of the Seheron army. They also are in charge of negotiating trade between the qunari and foreign traders at ports.
  • Kost: Peace.

M

  • Maraas: "Nothing".
  • Meraad: The tide.
  • Meravas: "So shall it be."

N

  • Nehraa: To do "for."

P

  • Panahadan: "Goodbye".
  • Parshaara: "Enough".

Q

  • Qamek: Substance used to turn those who refuse to convert into mindless slaves.
  • Qunari: People of the Qun.
  • Qunaron Vhel: One who is an example to others.

S

  • Saar: "Dangerous".
  • Saar-qamek: Gas that causes madness in non-kossith.
  • Saarebas: A "dangerous thing," the qunari word and title for mages. A "Bas Saarebas" denotes a non-qunari mage.
  • Sataareth: Lit. "That which upholds"; an enforcer, defender, or foundation.
  • Say: With.
  • Shanedan: A respectful greeting.
  • Shok: "War" or "struggle".
  • Sten: Commander of infantry.

T

  • Taam: Possibly "group" or "army".
  • Taarbas: An agent who is sent to collect the swords of dead qunari warriors. Possibly a recoverer of any item/"bas".
  • Tamassran: A priest who is charged with educating the young. Exclusively a role for women.

V

  • Vashedan: Crap (literally "refuse" or "trash").
  • Vashoth: "Grey Ones"; used to refer to qunari outcasts. These outcast call themselves Tal'vashoth, meaning "true grey".
  • Viddathari: A recent convert to the Qun.

Qunari Phrases and Idioms

  • Asit tal-eb: "The way things are meant to be." A driving principle of the qunari philosophy; "It is to be."
  • Ataash varin kata: "In the end lies glory."
  • Basra Vashedan: Used to refer to non-qunari ideas, and sometimes, people; "foreigner trash."
  • Maraas imekari: "A child bleating without meaning."
  • Nehraa sataa karasaam: Meaning unknown; spoken by Arvaarad to his men in Shepherding Wolves.
  • Nehraa aqun ebra kata Arvaarad: Meaning unknown; spoken by Arvaarad to Saarebas, resulting in his voluntary execution when given the choice to submit to the Qun.
  • Shok ebasit hissra. Meraad astaarit, meraad itwasit, aban aqun. Maraas shokra. Anaan esaam Qun: "Struggle is an illusion. The tide rises, the tide falls, but the sea is changeless. There is nothing to struggle against. Victory is in the Qun." Extract from the Qun.
  • Teth a: A call for attention, or warning.
  • Vinek kathas: An order to attack or kill.


Phrases used by Sten as battle cries:

  • Ataash qunari!: Glory to the qunari!
  • Nehraa Beresaad! For the vanguard!
  • Katara, bas!: Die, thing!
  • Ebost issala!: Return to dust!"
  • Ashkost say hissra!: Seek peace with your gods!
  • Nehraa kadan!: For my brothers!
  • Anaan esaam Qun!: Victory in the Qun!