Edit Page
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 4: | Line 4: | ||
== ''Dragon Age: Origins'' == |
== ''Dragon Age: Origins'' == |
||
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "Hmm... strong hands. Could I entice you to leave your order and sign up as one of my crewmen? I could use those strong hands at my... helm." |
− | * |
+ | *'''Warden:''' "I don't know anything about sailing." |
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "The ship is the best teacher. She will guide you with her sighs... her shudders, her gentle swaying as she rides the crests of the waves." |
{{-}} |
{{-}} |
||
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "She's quite feisty, isn't she?" |
− | * |
+ | *'''Warden:''' "She bites too." |
− | * |
+ | *'''Leliana:''' "I do not!" |
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "And you said she was a cloistered sister? I dare say the cloisters must be teaching things other than the Chant of Light." |
− | * |
+ | *'''Leliana:''' "Oh, no, no... I learned those things in Orlais. Bored noblewomen often come up with various methods of self-amusement." |
{{-}} |
{{-}} |
||
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "She's quite feisty isn't she?" |
− | * |
+ | *'''Warden:''' "I thought her performance was lackluster today." |
− | * |
+ | *'''Leliana:''' "Lackluster! Well, that's a fine way of complimenting a lady!" |
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "Ha! You might be many things, sweet Leliana, but as you have proven today, you are no lady." |
{{-}} |
{{-}} |
||
− | * |
+ | *'''Leliana:''' "L-let us never speak of this again." |
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "Yes, I agree." |
− | * |
+ | *'''Zevran:''' "I don't mind never speaking of it again, as long as we could do it again." |
− | * |
+ | *'''Leliana:''' "That's a thought..." |
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "Am I getting old, or has Zevran become even more depraved over the years?" |
− | * |
+ | *'''Zevran:''' "I've been about Grey Wardens. Perhaps the taint has rubbed off on me some, hmm? ''(Chuckles)''" |
{{-}} |
{{-}} |
||
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "My dear, you wouldn't consider...leaving Alistair with me, would you? Perhaps let me borrow him for a week every summer? I'm sure we could work out a deal." |
− | * |
+ | *'''Warden:''' "Would you lend me your ship?" |
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "Of course not! You would misuse the ship-- Which, I suppose, is exactly what I would do with Alistair, though I suspect he would enjoy it while the ship wouldn't." |
− | * |
+ | *'''Alistair:''' "Not that the idea of being borrowed isn't terribly fascinating, but let's not forget the darkspawn. There may not be a week every summer, or any summer." |
− | * |
+ | *'''Isabela:''' "Darkspawn! Is this the only thing men think about these days? What about the good old obsessions? Breasts, firm buttocks, wet frocks?" |
− | * |
+ | *'''Alistair:''' "Hmm... wet frocks..." |
== ''Dragon Age II'' == |
== ''Dragon Age II'' == |
||
Line 486: | Line 486: | ||
<section begin="Isabela Bethany DA2" /> |
<section begin="Isabela Bethany DA2" /> |
||
* '''Bethany:''' What were you before you were a pirate? |
* '''Bethany:''' What were you before you were a pirate? |
||
− | * '''Isabela:''' I had a husband. He |
+ | * '''Isabela:''' I had a husband. He didn’t beat me, that’s about the best I can say about it. |
* '''Bethany:''' So you left him? |
* '''Bethany:''' So you left him? |
||
* '''Isabela:''' He was murdered. By my lover. It was all very... Antivan. |
* '''Isabela:''' He was murdered. By my lover. It was all very... Antivan. |
||
− | * '''Bethany:''' Oh. I |
+ | * '''Bethany:''' Oh. I don’t think I’d like to live in Antiva. |
{{-}} |
{{-}} |
||
Line 657: | Line 657: | ||
{{-}} |
{{-}} |
||
− | * '''Merrill''': What was Llomerryn like? |
+ | * '''Merrill''': What was Llomerryn like? I’ve never heard of a Dalish who’s been there. |
− | * '''Isabela''': I |
+ | * '''Isabela''': I don’t imagine your people travel between islands much. |
* '''Merrill''': Not really, no. |
* '''Merrill''': Not really, no. |
||
− | * '''Isabela''': I |
+ | * '''Isabela''': I wouldn’t start waterproofing your wagons, then. I don’t think Llomerryn is ready for the Dalish. |
* '''Merrill''': What do you mean? Would we upset the people there? |
* '''Merrill''': What do you mean? Would we upset the people there? |
||
− | * '''Isabela''': |
+ | * '''Isabela''': It’s not really the kind of place where one turns down a tumble. Even refuse a fortune teller, and they’d run your lot out of town. |
{{-}} |
{{-}} |
||