Метка: rte-source |
(→Сэра и Дориан: добавление диалогов, перестановка, эдит) Метка: rte-source |
||
Строка 211: | Строка 211: | ||
==Сэра и [[Дориан Павус|Дориан]]== |
==Сэра и [[Дориан Павус|Дориан]]== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ---- |
||
⚫ | |||
* '''Сэра:''' Скажи это всем "правильным" магам, которые трясут своими инструментами перед приличным народом! |
* '''Сэра:''' Скажи это всем "правильным" магам, которые трясут своими инструментами перед приличным народом! |
||
* '''Дориан:''' Ну и картинка. |
* '''Дориан:''' Ну и картинка. |
||
Строка 224: | Строка 234: | ||
* '''Блэкволл:''' ''(Хихикает)'' |
* '''Блэкволл:''' ''(Хихикает)'' |
||
---- |
---- |
||
+ | * '''Сэра:''' Что, Дориан? Прекрати на меня глазеть. |
||
⚫ | |||
+ | * '''Дориан:''' Я вот думаю — может, знакомство с предметом излечит твою неприязнь к магии? Для меня это такой же инструмент, как для тебя лук. |
||
⚫ | |||
+ | * '''Сэра:''' Я не хочу знакомиться с твоим инструментом! |
||
− | *'''Дориан:''' Не все, но... ты в чем-то права. |
||
+ | * '''Дориан:''' Пожалуйста, забудь про слово "инструмент". И подумай, сколько всего с магией можно сделать. Она выгодна и для тебя, и для всех. Как сказал Создатель, магия должна служить. |
||
⚫ | |||
+ | * '''Сэра:''' ''Мне плевать.'' Ты мне нравишься, Дориан. Не порти. |
||
⚫ | |||
+ | ---- |
||
⚫ | |||
+ | * '''Сэра:''' Они там в Тевинтере совсем спятили? Как пить дать спятили. |
||
⚫ | |||
+ | * '''Сэра:''' Про Инквизицию. В смысле, у вас же там верят во всякую хрень, ага? Про Андрасте! |
||
+ | * '''Дориан:''' В большей своей части учение Имперской Церкви то же, что и на юге. Различаются только некоторые детали на счет магии. |
||
+ | * '''Сэра:''' Детали, где вы неправы? |
||
+ | * '''Дориан:''' Да. Безусловно. Детали, где мы "неправы". |
||
+ | ---- |
||
+ | * '''Сэра:''' Сделай одолжение, Дориан? Предупреди, если соберешься отдаться демонам и всякое такое. |
||
+ | * '''Дориан:''' И как ты себе это представляешь? Иду я по дороге и — бац! — демон. "Отдаться ему, что ли..." Нет, конечно, такое может случиться при всем моем опыте... Но ведь и ты можешь нечаянно ткнуть в глаз стрелой. |
||
+ | * '''Сэра:''' Так ты предупредишь или нет? |
||
+ | * '''Дориан:''' Предупрежу, конечно. Но только по большой дружбе. |
||
+ | ---- |
||
+ | * '''Сэра:''' Ты смеешься не как тевинтерец. |
||
+ | * '''Дориан:''' А как же должен смеяться тевинтерец? |
||
+ | * '''Сэра:''' Жестоко и по-дурацки, как-то так... ''(Гогочет.)'' |
||
+ | * '''Дориан:''' О нет. Так смеяться нельзя, пока грамоту магистра не получишь. |
||
+ | * '''Сэра:''' Так и знала! Варрик проиграл мне золотой. |
||
---- |
---- |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * '''Дориан:''' Лучше? Да ты знаешь, что творится в ваших южных Кругах? |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * '''Дориан:''' ''(Вздыхает)'' К несчастью, ты права. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
---- |
---- |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | *'''Дориан:''' |
+ | * '''Дориан:''' Не все, но... ты в чем-то права. |
⚫ | |||
⚫ | |||
− | *'''Дориан:''' |
+ | * '''Дориан:''' Нет, но рад, что начал. |
⚫ | |||
---- |
---- |
||
− | *'''Дориан:''' Один вопрос, Сэра. Ты сама себя стрижешь? |
+ | * '''Дориан:''' Один вопрос, Сэра. Ты сама себя стрижешь? |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Угу. А что, нельзя? |
− | *'''Дориан:''' Попробуешь делать это не ржавым столовым ножом? |
+ | * '''Дориан:''' Попробуешь делать это не ржавым столовым ножом? |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Ах, подождите, сейчас отыщу свои золотые подстригальные... причиндалы. |
− | *'''Дориан:''' Ножницы. Ты хотела сказать "ножницы". |
+ | * '''Дориан:''' Ножницы. Ты хотела сказать "ножницы". |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Бе-бе-бе! |
---- |
---- |
||
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Эти ваши магистры — они все как Корфипейс? |
− | *'''Дориан:''' Не совсем. Корифей единственный в своем роде. Изначальное порождение тьмы, как оказалось. |
+ | * '''Дориан:''' Не совсем. Корифей единственный в своем роде. Изначальное порождение тьмы, как оказалось. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' В смысле, они все чокнутые? Хотят быть богами? "Муа-ха-ха-ха"! Такие? |
− | *'''Дориан:''' А, ты про это. Нет, не все, но таких хватает. |
+ | * '''Дориан:''' А, ты про это. Нет, не все, но таких хватает. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' И ты их не убил? Почему? |
− | *'''Дориан:''' А все равно придут новые. "Корифеями" не рождаются, ими становятся. |
+ | * '''Дориан:''' А все равно придут новые. "Корифеями" не рождаются, ими становятся. |
---- |
---- |
||
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Небось живешь жирнячно, да? |
− | *'''Дориан:''' Я? Ты вообще про что?.. |
+ | * '''Дориан:''' Я? Ты вообще про что?.. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Ты спишь на шелке? И всяким золотым говном обливаешься? Ты богатый! |
− | *'''Дориан:''' Я от всего этого отказался. Хотя по золотому говну время от времени скучаю. |
+ | * '''Дориан:''' Я от всего этого отказался. Хотя по золотому говну время от времени скучаю. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Что, правда отказался? Знала, что ты не такой плохой. |
---- |
---- |
||
− | *'''Дориан:''' А ты виртуоз. |
+ | * '''Дориан:''' А ты виртуоз. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Какой сюрприз, а? |
− | *'''Дориан:''' Ты просто однажды взяла лук, и сразу бац! Идеальный стрелок! Виртуоз! |
+ | * '''Дориан:''' Ты просто однажды взяла лук, и сразу бац! Идеальный стрелок! Виртуоз! |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Кто? |
− | *'''Дориан:''' Виртуоз. Природное дарование. В смысле, ты ведь не тренируешься. |
+ | * '''Дориан:''' Виртуоз. Природное дарование. В смысле, ты ведь не тренируешься. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Не твое дело, тренируюсь или не тренируюсь. Я тебя не спрашиваю, природный у тебя в жопе огонь или как. И мнения не спрашиваю. |
− | *'''Дориан:''' Постараюсь... запомнить. |
+ | * '''Дориан:''' Постараюсь... запомнить. |
---- |
---- |
||
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Демоны! Балахоны! |
− | *'''Дориан:''' Воришки! Собачьи какашки! |
+ | * '''Дориан:''' Воришки! Собачьи какашки! |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Гребаные сектанты! |
− | *'''Дориан:''' Тэйрны-предатели! |
+ | * '''Дориан:''' Тэйрны-предатели! |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Что? В "это вы уроды" так не играют! Нельзя придумывать свои слова! |
− | *'''Дориан:''' Тэйрн — это ферелденский титул, выше которого — только королевская семья. Уж от кого от кого, а от тебя не ожидал, что ты не знаешь. |
+ | * '''Дориан:''' Тэйрн — это ферелденский титул, выше которого — только королевская семья. Уж от кого от кого, а от тебя не ожидал, что ты не знаешь. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Ты... ладно... хреновы умники! |
− | *'''Дориан:''' Поздно. Мне кажется, этот раунд я выиграл. |
+ | * '''Дориан:''' Поздно. Мне кажется, этот раунд я выиграл. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Жопа! |
---- |
---- |
||
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Ты, главное, поосторожнее своим огнем кидайся, угу? |
− | *'''Дориан:''' Охотно. А ты поосторожнее со своими стрелами. |
+ | * '''Дориан:''' Охотно. А ты поосторожнее со своими стрелами. |
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Намагичишь на меня — три подряд в глаз получишь. |
− | *'''Дориан:''' Вот теперь можем жить в мире и покое. |
+ | * '''Дориан:''' Вот теперь можем жить в мире и покое. |
---- |
---- |
||
''(Если Инквизитор в романтических отношениях с Дорианом)'' |
''(Если Инквизитор в романтических отношениях с Дорианом)'' |
||
− | * '''Сэра: |
+ | * '''Сэра:''' Ага, ага, значит, с Инквизитором? И как, похоже на... турнир на копьях? |
* '''Дориан: '''Чуток меньше лошадей. И куда больше аплодисментов. |
* '''Дориан: '''Чуток меньше лошадей. И куда больше аплодисментов. |
||
− | * '''Сэра''' |
+ | * '''Сэра:''' Пф-ф. Милота! |
---- |
---- |
||
* '''Дориан:''' Откуда ты берёшь стрелы, Сэра? У тебя их ''сотни''. |
* '''Дориан:''' Откуда ты берёшь стрелы, Сэра? У тебя их ''сотни''. |
||
Строка 310: | Строка 334: | ||
* '''Сэра:''' Заткнись! Заткнись! Заткнись! |
* '''Сэра:''' Заткнись! Заткнись! Заткнись! |
||
---- |
---- |
||
− | * '''Сэра''' |
+ | * '''Сэра:''' Дориан? Вот эти слова. Что они значат? |
− | * '''Дориан''' |
+ | * '''Дориан:''' "Бессребничество"? "Ультиматум"? Такие? |
− | * '''Сэра''' |
+ | * '''Сэра:''' Да нет, жопа, когда ты злишься. ''Пыщ-анти-как-вас''. Ругательство какое-то, вот наверняка. |
− | * '''Дориан''' |
+ | * '''Дориан:''' Вишанте каффас. Это Тевене, наследие старого языка. Оттуда до сих пор сохранились самые цветистые фразы. |
− | * '''Сэра''' |
+ | * '''Сэра:''' И что оно означает? |
− | * '''Дориан''' |
+ | * '''Дориан:''' Буквально? "Ты срёшь мне на язык". |
− | * '''Сэра''' |
+ | * '''Сэра:''' ''(Смеется.)'' Почему бы прямо так не говорить? |
− | * '''Дориан''' |
+ | * '''Дориан:''' Тайна веков. |
---- |
---- |
||
* '''Дориан:''' Удивительно, как ты сумела уцелеть в Зимнем дворце. |
* '''Дориан:''' Удивительно, как ты сумела уцелеть в Зимнем дворце. |
||
* '''Сэра:''' Забей, Болтают они много, но если ты не играешь в их дурацкую Игру, то они уже продули. |
* '''Сэра:''' Забей, Болтают они много, но если ты не играешь в их дурацкую Игру, то они уже продули. |
||
* '''Дориан:''' Если ты не играешь в их дурацкую Игру, к тебе посылают убийцу. Или трёх. |
* '''Дориан:''' Если ты не играешь в их дурацкую Игру, к тебе посылают убийцу. Или трёх. |
||
− | * '''Сэра:''' |
+ | * '''Сэра:''' Пф-ф. Пускай попробуют. |
* '''Дориан:''' Я гляжу нагнетание конфликта тебя не беспокоит? |
* '''Дориан:''' Я гляжу нагнетание конфликта тебя не беспокоит? |
||
− | * '''Сэра:''' |
+ | * '''Сэра:''' Не-а. Главное, стрелами сразу усадить. |
==Сэра и [[Железный Бык]]== |
==Сэра и [[Железный Бык]]== |
Версия от 19:10, 24 апреля 2015
Высказывания Сэры и ее диалоги с сопартийцами из "Dragon Age: Инквизиция".
Отдельные высказывания
- У меня этот песок уже... прямо там.
- Завеса здесь какая-то девчачья.
На Священной равнине, в роще Гиланнайн:
- Сэра: Дурацкая жижа. И вода. И что-то мне по ноге скользнуло!
- Солас: (Смеется.)
- Сэра: Заткнись! Это правда неестественно и жутко!
На Штормовом берегу:
- Завеса здесь солёная.
- Я в лодки — ни ногой. Особенно если поела.
- Приятный воздух. Нет, а что? Правда же.
В Зимнем дворце при виде ремонта:
- А тут что такое? Соскабливают золото и брильянтами заменяют?
Сэра и Блэкволл
- Сэра: А что, Серые Стражи все бородатые?
- Блэкволл: Нет, только я. У остальных я бороды отобрал, вместе с заключенной в них силой. Только один может обладать ею.
- Сэра: Да ладно, серьезно?
- Сэра (при встрече с клыкачом): Что это за... хрюшки такие?
- Блэкволл: (Смеется) Клыкачи. Они милые.
- Сэра: Уф. Того и гляди руку оттяпают. Или подарочков наложат.
- Сэра: Что ты такой серьезный все время? Что вообще делают Стражи, когда нет Мора?
- Блэкволл: То, что нужно, чтобы в мире было безопасно.
- Сэра: Например, вступают во всякие Инквизиции.
- Блэкволл: Да, если требуется. Сама-то тоже вступила.
- Сэра: (Смеется) Иначе бы вся Инквизиция была бы сплошь из мрачных бородачей вроде вас с Кассандрой.
- Блэкволл: Кассандра бородой не вышла.
- Сэра: Вышла-вышла. Только в другом месте.
- Сэра: Как думаешь, когда вернемся, нам пирог испекут? Я бы целый слопала. Нет, три.
- Блэкволл: А... не многовато ли для тебя одной?
- Сэра: Поголодал бы с мое — понял бы. У меня голодуха в костях засела.
- Блэкволл: Ты знала, что в Оствике бегают наперегонки с намасленным сыром?
- Сэра: Вот дурость-то.
- Блэкволл: Берут голову сыра размером с колесо, обваливают в сливочном масле, хватают в охапку и бегут.
- Сэра: Я бы его просто съела.
- Блэкволл: Ты не понимаешь, у них такая культура.
- Сэра: Ну. значит, окультурилась бы изнутри.
- Блэкволл: Ну так чем там все кончилось?
- Сэра: Что? То, что я в таверне рассказывала?
- Блэкволл: Да. Ну же! Ты по локоть залезла в... рандеву. И?..
- Сэра: Ее не так звали... но это, в общем-то, и все. Что не устраивает?
- Блэкволл: То, что я до сих пор это себе представляю! Хочу знать, что из этого вышло!
- Сэра: Представляешь - и ладушки, зачем прекращать-то? Хорошие истории на то и нужны, чтобы думать о хорошем. А если я дорасскажу, то все кончится! Нытики вы все! На говне тоскливом застревать - это пожалуйста. А закончить на чем-нибудь хорошем - "а-а, я не вынесу!" Совсем двинулись!
После личного квеста Блэкволла:
- Сэра: Так и знала, что с тобой что-то не то.
- Блэкволл: Прости.
- Сэра: За что? За попытку? Ты поступил лучше многих.
Сэра и Варрик
- Сэра: Эй! Прекрати!
- Варрик: Постараюсь. А что прекратить-то?
- Сэра: Я слышу, как ты на меня пялишься! Когда это... расписываешь, куда мы пошли и что делаем.
- Варррик: Это называется повествование. А как это ты слышишь, что я смотрю?
- Сэра: А вот. Прекрати, и всё!
- Варрик: Ради тебя постараюсь сделать невозможное.
- Варрик: Так в чём там замысел с этими "друзьями Рыжей Дженни"?
- Сэра: Что вы все к ним прицепились? Нет никакого замысла. Просто делаем всякую фигню.
- Варрик: Просто... "фигню". Какую, например?
- Сэра: Просто фигню.
- Варрик: Вроде той, когда сотни две народу в Киркволле переоделись стражниками и танцовщицами, а потом сидели в кустах, чтобы на кого-то выскочить?
- Сэра: Не-а, друг их тогда к нам не принял. Но о них потом столько говорили, правда?
- Варрик: Лютик, на кухне пропало всё сало. Это твоих рук дело?
- Сэра: (Фыркает.)) Мда.
- Варрик: Знаешь, я даже не буду спрашивать, на кой оно тебе. Просто скажу: молодец.
- Сэра: Гномы — чудики.
- Варрик: Согласен.
- Сэра: Ты... всё испортил!
- Сэра: Я тут твою книжку прочла, Варрик.
- Варрик: Что, целиком?
- Сэра: Заткнись. Она всё равно была скучная. Эти твои "приключения" унылые какие-то. Я просто болтаюсь туда-сюда — и то больше повидала.
- Варрик: Это потому что ты сама таким занимаешься. Тебе нужны книжки про вышивание крестиком или про вязание.
- Сэра: О! Вязание я люблю! Как шитьё, только тыкаешь больше!
- Сэра: Блин, ну кто придумывает имена лукам? Тупо же. Это просто вещь.
- Варрик: Бьянка — это арбалет, она одна в своём роде и куда умнее, чем моя собеседница.
- Сэра: Ну и целуйся с ней давай. И передай мои извинения Сапожнянке, Куртянке и... другой Сапожнянке.
- Варрик: Да ладно, мы необидчивая семейка.
- Варрик: Я вижу, ты поглядываешь на Бьянку, Лютик. Но она уже занята.
- Сэра: Да ну, она слишком сложная. Ломается небось только так.
- Варрик: Да, она дама непростая, но того стоит.
- Сэра: То есть ты согласен, но не хочешь, чтобы она знала... Но это же просто вещь!
- Варрик: Кое-кто ревнует. Умеет она такой эффект вызывать.
- Сэра: Кое-кто засранец. Ты. Ты засранец.
- Сэра: Так почему "Лютик"?
- Варрик: А просто ты вот такая вот. Или наоборот, полная противоположность. Иногда забываю, как оно так складывается.
- Сэра: Врёшь ты всё. Ничего ты не забываешь.
- Варрик: Заметила, заметила! Вот потому и Лютик.
Сэра и Вивьен
- Сэра: Я о тебе всякое слышала, Вивви.
- Вивьен: Мадам Вивьен, официальный маг императорского двора.
- Сэра: Ага-ага, это и слышала. Не про титул, а про говнистость.
- Вивьен: Неужто не снискать мне вашего снисхождения и хотя бы обращения на "вы"?
- Сэра: Ну вот опять. Ты можешь не выпендриваться?
- Вивьен: Ради вас, моя дорогая? Нет.
- Вивьен: Прошу прощения, Инквизитор, вы действительно собираетесь всем представлять сие странное общество как Инквизицию?
- Сэра: Вот и я о чём! Странные вы все.
- Вивьен: Благодарю за пример.
- Сэра: Эй, думаешь, ты лучше меня?
- Вивьен: Ничего личного, моя дорогая, очевидно, что я лучше большинства других. То, что вы так старательно это подчёркиваете, навряд ли моя вина.
- Сэра: Как пить дать думает, что лучше.
- Вивьен: (Смеётся) Ох, какая досада, право.
- Сэра: Я отправила коробку кроличьих какашек какому-то лорду Тыры-пыры-во-все-дыры от твоего имени.
- Вивьен: Это объясняет, откуда взялось благодарственное письмо. Они были, по всеобщему признанию, весьма недурны на вкус.
- Сэра: Фу-у! Бр-р, фу-у-у!
- Вивьен: Вы недооцениваете как зыбкость его имения, так и дань, что до недавнего прошлого с него взимали. Думаю, он был благодарен, что это не рагу из какой-нибудь младшей родственницы.
- Сэра: Врёшь же, да? Точно врёшь.
- Сэра: Наверняка ты где-то наследила.
- Вивьен: О чём вы, дорогая моя?
- Сэра: Откуда ты, кем раньше была. Народ всё о тебе узнает.
- Вивьен: Мы все кем-то раньше были, не так ли, моя дорогая? У всех у нас есть что-то, о чём мы не хотим, чтобы узнали другие, верно? Можете продолжать в том же духе, но тогда мне придётся ответить горестной историей, которая наверняка отложилась у вас в памяти...
- Сэра: Жопа. Она просто само грёбаное зло.
- Сэра: Эй, Вив! Вивви! Погляди-ка! У меня для тебя что-то есть!
- Вивьен: Дорогая моя, это ваш зад. Снова. Столь же тощий и унылый, как в последние десять раз, что вы его продемонстрировали.
- Сэра: Это моя жопочка!
- Вивьен: Создатель, ну как можно выносить этот кошмар? Добудьте мне кто-нибудь тахту.
- Вивьен: Сэра, дорогая, я не могла не заметить, что после посещения Адаманта вы начали собирать пауков.
- Сэра: Некоторые видели там пауков. Я решила, что они пригодятся.
- Вивьен: Как мило. Но, знаете, манипулировать страхом — тонкое искусство. Не стоит надеяться, что вся армия Корифея боится пауков.
- Сэра: А можно и не бояться. Можно просто не хотеть найти их в своём белье.
- Вивьен: И правда. Проверим это наиболее деликатным образом.
- Сэра: Э-э-э-э, ну это свинство.
- Сэра: Тебя никогда не будут любить, Вивви.
- Вивьен: Дорогая Сэра, что на этот раз породил ваш воспалённый разум?
- Сэра: Шишки в Орлее. Они и друг друга-то не особо любят. А ты ещё и маг.
- Вивьен: Ваша ошибка - среди прочих - это предположение, будто бы мне нужно чьё-то одобрение. Для власти не требуется, чтобы тебя "любили".
- Сэра: А. Ну тогда полпути уже пройдено.
- Сэра: (Кашляет) Кто-кто у нас стерва?
- Вивьен: Как мило.
- Сэра: А то.
- Вивьен: Что это за ужасный запах?
- Сэра: Нету запаха.
- Вивьен: Откуда... откуда он идёт?
- Сэра: Ниоткуда.
- Вивьен: (Вздыхает)
- Вивьен: У меня есть кое-что для вашей глупой оравы, дорогая Сэра.
- Сэра: Ага, небось выше крыши.
- Вивьен: Просто записка для ваших товарищей по Рыжей Дженни. Думаю, она может указывать на тайные владения некоего лорда Самерата.
- Сэра: Я знаю его!. Засранец со слугами обращается по-скотски.
- Вивьен: Разумеется. Будет крайне постыдным, если всплывёт, что он замешан кое в каких делах. Его положение при дворе, конечно же, пошатнётся.
- Сэра: Вот и поделом уроду! Но... ты же его подсиживаешь? Мы поможем народу, но тебе это поможет больше? (Бессильно ворчит.)
- Вивьен: Постарайтесь не реветь вслух, моя дорогая, это так унизительно.
- Вивьен: Три ключа к замкам, которые поменяли, расписание выезда, который отменён, имена двух слуг, которые уволены.
- Сэра: Не знаю... вот уж не знаю, что это за хрень.
- Вивьен: Предметы, переданные вам моими слугами. Ныне бесполезные. Надеюсь, у вас есть и другие планы на вечер.
- Сэра: Обломись, у меня был только один ключ.
- Сэра: Отвернулись все, мне нужно пописать.
- Вивьен: По-моему, сильнее опозорить нас с леди Инквизитором вы бы не смогли при всём старании.
- Сэра: Все глядим сюда! Вивьен хочет пописать!
- Сэра: Не такая уж ты страшная, Вивви. Фиг с ним, что я тебя не могу разозлить, но и ты меня не разозлишь.
- Вивьен: Моя дорогая, я даже и не пыталась вас злить.
- Сэра: Пыталась-пыталась.
- Вивьен: Уверяю вас, нет.
- Сэра: Ещё как пыталась, и ни хрена это не сработало! Ясно?
- Вивьен: Конечно, Сэра, дорогая. Прекрасно понимаю.
- Сэра: Свистнула твои панталончики, Вивви.
- Вивьен: Я заказала новые, лучше тех.
- Сэра: Это... так нечестно!
- Сэра: Давно проверяла ящики, Вивви?
- Вивьен: Хм-м? А, конечно, моя дорогая. Благодарю за подарок, но гадюк этого оттенка у меня достаточно, так что я отправила её назад.
- Сэра: Назад... как назад?
- Вивьен: Своим ходом. Через какое-то время она должна до вас добраться. Я беспокоилась, что у неё возникнут трудности со ступеньками, так что нарастила ей ноги. Шесть штук.
- Сэра: Это же... эй, ты шутишь?
- Вивьен: Вы спите с открытым ртом, дорогая? Я бы не советовала, она как раз собиралась отложить яйца. Шур-шур-шур.
- Вивьен: Шур-шур-шур
- Сэра: (Вздрагивает.) Прекрати, ведьма хренова!
- Сэра: Как вам вчерашний ужин, Вивви?
- Вивьен: Тьфу. Вы решили что-то подмешать в еду? Настроили против меня слуг и наплевали в тарелки?
- Сэра: Ну что вы, как я могла! Но ведь никогда наверняка не узнаешь, правда?
- Вивьен: (Вздыхает.) Можете не беспокоиться, отныне я буду питаться в одиночестве и из личных запасов.
- Инквизитор: Чья была идея?
- Сэра: Ва... моя!
- Сэра: Мерзавцы эти ваши дворяне. Как можно спокойно жить, когда о тебе такое думают?
- Вивьен: Дорогая моя, несмотря на ваши уравнительные протесты, вы так восприимчивы к чужому мнению.
- Сэра: Да мне нассать, что другие говорят.
- Вивьен: Разумеется. Связная речь вообще ваш заклятый враг. Но вам явно есть дело до того, что они думают. Порадуйтесь, что вы не в высшем обществе, дорогая Сэра. Вы бы там не выжили.
- Сэра: Да кому в жопу сдалось ваше дурацкое общество!
- Вивьен: Разумеется никому, моя дорогая.
Сэра и Дориан
- Дориан: Порадуй меня, Сэра... Что ты думаешь при слове "демон"?
- Сэра: Стрелы.
- Дориан: Хорошо. А "магистр"?
- Сэра: Стрелы.
- Дориан: Печально, но с нашей историей — вполне понимаю. "Тауматургия"?
- Сэра: Что?
- Дориан: Магическая наука про полезные чудеса.
- Сэра: О-ох. Стрелы.
- Дориан: (Вздыхает)
- Дориан: Неужели ты боишься магии, Сэра? Для меня это столь же обыденный дар, как для тебя твой лук. Ведь нет ничего страшного в правильно используемом инструменте.
- Сэра: Скажи это всем "правильным" магам, которые трясут своими инструментами перед приличным народом!
- Дориан: Ну и картинка.
(если Брешь еще не закрыта, а Убежище цело)
- Сэра: А мятежные маги? Какие они себе поотращивали "инструменты"?
(если Брешь уже закрыта, а Убежище разрушено)
- Сэра: А Корифамус? Его "инструмент" тебя устраивает?
- Дориан: Ты же не про... Нет, лучше не буду продолжать.
- Сэра: Ладно, слушай, пусть у тебя дар, а у меня нет, только не суй его куда не просят, угу?
- Блэкволл: (Хихикает)
- Сэра: Что, Дориан? Прекрати на меня глазеть.
- Дориан: Я вот думаю — может, знакомство с предметом излечит твою неприязнь к магии? Для меня это такой же инструмент, как для тебя лук.
- Сэра: Я не хочу знакомиться с твоим инструментом!
- Дориан: Пожалуйста, забудь про слово "инструмент". И подумай, сколько всего с магией можно сделать. Она выгодна и для тебя, и для всех. Как сказал Создатель, магия должна служить.
- Сэра: Мне плевать. Ты мне нравишься, Дориан. Не порти.
- Сэра: Они там в Тевинтере совсем спятили? Как пить дать спятили.
- Дориан: Это ты про что сейчас?
- Сэра: Про Инквизицию. В смысле, у вас же там верят во всякую хрень, ага? Про Андрасте!
- Дориан: В большей своей части учение Имперской Церкви то же, что и на юге. Различаются только некоторые детали на счет магии.
- Сэра: Детали, где вы неправы?
- Дориан: Да. Безусловно. Детали, где мы "неправы".
- Сэра: Сделай одолжение, Дориан? Предупреди, если соберешься отдаться демонам и всякое такое.
- Дориан: И как ты себе это представляешь? Иду я по дороге и — бац! — демон. "Отдаться ему, что ли..." Нет, конечно, такое может случиться при всем моем опыте... Но ведь и ты можешь нечаянно ткнуть в глаз стрелой.
- Сэра: Так ты предупредишь или нет?
- Дориан: Предупрежу, конечно. Но только по большой дружбе.
- Сэра: Ты смеешься не как тевинтерец.
- Дориан: А как же должен смеяться тевинтерец?
- Сэра: Жестоко и по-дурацки, как-то так... (Гогочет.)
- Дориан: О нет. Так смеяться нельзя, пока грамоту магистра не получишь.
- Сэра: Так и знала! Варрик проиграл мне золотой.
- Дориан: Ты так говоришь о магии... Неужели у тебя не было близких друзей-магов?
- Сэра: Были. Парочка. Ничего так были, но чудные. Знала забавного паренька в Денериме — он умел глазами вещи поджигать. Его храмовники быстро забрали... теперь ему, наверное, лучше?
- Дориан: Лучше? Да ты знаешь, что творится в ваших южных Кругах?
- Сэра: Кормежка и обучение? Чтобы он с голоду не помер и чтобы толпа не растерзала? Я и с тем, и с тем знакома.
- Дориан: (Вздыхает) К несчастью, ты права.
- Дориан: Знаешь, никогда не встречал таких эльфов, как ты, Сэра.
- Сэра: Еще бы. Они там у вас все рабы.
- Дориан: Не все, но... ты в чем-то права.
- Сэра: А с теми, кто не раб, ты вообще разговаривал?
- Дориан: Нет, но рад, что начал.
- Сэра: "Со всеми можно общаться". Кто бы мог подумать.
- Дориан: Один вопрос, Сэра. Ты сама себя стрижешь?
- Сэра: Угу. А что, нельзя?
- Дориан: Попробуешь делать это не ржавым столовым ножом?
- Сэра: Ах, подождите, сейчас отыщу свои золотые подстригальные... причиндалы.
- Дориан: Ножницы. Ты хотела сказать "ножницы".
- Сэра: Бе-бе-бе!
- Сэра: Эти ваши магистры — они все как Корфипейс?
- Дориан: Не совсем. Корифей единственный в своем роде. Изначальное порождение тьмы, как оказалось.
- Сэра: В смысле, они все чокнутые? Хотят быть богами? "Муа-ха-ха-ха"! Такие?
- Дориан: А, ты про это. Нет, не все, но таких хватает.
- Сэра: И ты их не убил? Почему?
- Дориан: А все равно придут новые. "Корифеями" не рождаются, ими становятся.
- Сэра: Небось живешь жирнячно, да?
- Дориан: Я? Ты вообще про что?..
- Сэра: Ты спишь на шелке? И всяким золотым говном обливаешься? Ты богатый!
- Дориан: Я от всего этого отказался. Хотя по золотому говну время от времени скучаю.
- Сэра: Что, правда отказался? Знала, что ты не такой плохой.
- Дориан: А ты виртуоз.
- Сэра: Какой сюрприз, а?
- Дориан: Ты просто однажды взяла лук, и сразу бац! Идеальный стрелок! Виртуоз!
- Сэра: Кто?
- Дориан: Виртуоз. Природное дарование. В смысле, ты ведь не тренируешься.
- Сэра: Не твое дело, тренируюсь или не тренируюсь. Я тебя не спрашиваю, природный у тебя в жопе огонь или как. И мнения не спрашиваю.
- Дориан: Постараюсь... запомнить.
- Сэра: Демоны! Балахоны!
- Дориан: Воришки! Собачьи какашки!
- Сэра: Гребаные сектанты!
- Дориан: Тэйрны-предатели!
- Сэра: Что? В "это вы уроды" так не играют! Нельзя придумывать свои слова!
- Дориан: Тэйрн — это ферелденский титул, выше которого — только королевская семья. Уж от кого от кого, а от тебя не ожидал, что ты не знаешь.
- Сэра: Ты... ладно... хреновы умники!
- Дориан: Поздно. Мне кажется, этот раунд я выиграл.
- Сэра: Жопа!
- Сэра: Ты, главное, поосторожнее своим огнем кидайся, угу?
- Дориан: Охотно. А ты поосторожнее со своими стрелами.
- Сэра: Намагичишь на меня — три подряд в глаз получишь.
- Дориан: Вот теперь можем жить в мире и покое.
(Если Инквизитор в романтических отношениях с Дорианом)
- Сэра: Ага, ага, значит, с Инквизитором? И как, похоже на... турнир на копьях?
- Дориан: Чуток меньше лошадей. И куда больше аплодисментов.
- Сэра: Пф-ф. Милота!
- Дориан: Откуда ты берёшь стрелы, Сэра? У тебя их сотни.
- Сэра: У тебя из жопы, вот откуда.
- Дориан: Надо у меня в жопе устроить магазин. Прибыльная будет торговля.
- Дориан: Хоть ты и не любишь магию, но её плодами пользоваться не брезгуешь.
- Сэра: Где? Я нормальными вещами пользуюсь, безо всякой магии.
- Дориан: То есть, по-твоему, окутывать себя огнём или льдом нормально и это не магия?
- Сэра: Во-первых, это берётся из бутылки. Во-вторых, если я напортачу, то просто загорюсь. А если ты напортачишь, из тебя демон вылезет. В-третьих... в общем, бутылка, чуть-чуть обгораешь и никаких демонов. Вот.
- Дориан: Просто... Ладно, если это не мешает тебе засыпать, то и ну его.
- Дориан: Когда ты была в Тени.
- Сэра: Заткнись.
- Дориан: Я только хотел спросить...
- Сэра: Заткнись! Заткнись! Заткнись!
- Сэра: Дориан? Вот эти слова. Что они значат?
- Дориан: "Бессребничество"? "Ультиматум"? Такие?
- Сэра: Да нет, жопа, когда ты злишься. Пыщ-анти-как-вас. Ругательство какое-то, вот наверняка.
- Дориан: Вишанте каффас. Это Тевене, наследие старого языка. Оттуда до сих пор сохранились самые цветистые фразы.
- Сэра: И что оно означает?
- Дориан: Буквально? "Ты срёшь мне на язык".
- Сэра: (Смеется.) Почему бы прямо так не говорить?
- Дориан: Тайна веков.
- Дориан: Удивительно, как ты сумела уцелеть в Зимнем дворце.
- Сэра: Забей, Болтают они много, но если ты не играешь в их дурацкую Игру, то они уже продули.
- Дориан: Если ты не играешь в их дурацкую Игру, к тебе посылают убийцу. Или трёх.
- Сэра: Пф-ф. Пускай попробуют.
- Дориан: Я гляжу нагнетание конфликта тебя не беспокоит?
- Сэра: Не-а. Главное, стрелами сразу усадить.
Сэра и Железный Бык
- Железный Бык: Эй, Сэра, помнишь блондинку в том посёлке? Хорошенькая была.
- Сэра: Эта которая с титищами?
- Железный Бык: Нет! То есть да, но... Ты заметила бантик у неё на фартуке? Такой игривый, словно специально завязанный, чтобы кто-нибудь медленно его распустил? Нужно смотреть на детали, Сэра, тогда увидишь личность. А то можно так и не разглядеть женщину за сиськами.
- Сэра: Да-а. Я не сразу разглядела.
- Железный Бык: А рыженькая в последнем городе? Помнишь ее?
- Сэра: Слишком эльфячная.
- Железный Бык: Ну и зря!
- Сэра: Пф-ф. Как ты сам-то с эльфами справляешься?
- Железный Бык: (Смеется)
- Сэра: Слушай, Бык. Какие у вас женщины?
- Железный Бык: Тамаззран? Вызывают страх... и восхищение. Они тебя всему учат, дают цель в жизни.
- Сэра: Да нет, в смысле, они как ты? Большие и... у-ух?
- Железный Бык: О, да.
- Сэра: (Смеется) У-у-у-у-ух.
- Железный Бык: Слушай, Сэра, как тебе удалось зашить целый улей в Калленово тренировочное чучело?
- Сэра: Не знаю. Не помню. Что? Когда много думаешь, все наперекосяк идёт.
- Личный квест Коула ещё не завершён
- Железный Бык: Но это улей. Полный пчел. Кто угодно запомнил бы.
- Сэра: Вот поэтому кого-угодно и жалят.
- Личный квест Коула завершён, и Коул стал больше духом, чем человеком
- Железный Бык: Подожди, а это случаем не Коул постарался? Может, он тебе помог и ты всё забыла?
- Сэра: Что? А-а! Блин, теперь и ко мне в башку залез! Нафига ты это сказал? Теперь от улья никакой радости! Жопа.
- Железный Бык: Сэра, я тут подумал... Когда снова наткнёмся на вражий строй, я тебя через них переброшу.
- Сэра: Отвали!
- Железный Бык: Нет, серьёзно. Я тебя швыряю, ты приземляешься у них в тылу начинается бардак и мясорубка!
- Сэра: Я не умею летать, глухомань!
- Железный Бык: Подумай про мясорубку, Сэра. Мясо.
- Сэра: Тогда лучше кидать кого-нибудь посвирепей.
- Железный Бык: Ну смотри: только вы с Варриком тут достаточно маленькие, но Варрик тяжёлый.
- Варрик: Ой-ой!
- Сэра: Ну так накачай мышцы получше!
- Железный Бык: Эй, Сэра, ты тут в давешнем бою кого-то подстрелила через мои рога?
- Сэра: Вроде бы. Круто же вышло?
- Железный Бык: (Ворчит.)
- Сэра: Что, боишься, что в башку тебе попаду по ошибке?
- Железный Бык: Что? Нет, я тебе доверяю. Просто подумал — раз ты так умеешь, мы можем это применять нарочно. Я держу кого-нибудь за руки, наклоняюсь, а ты меж рогов стреляешь в горло.
- Сэра: Бр-р. Ты всё испортил.
- Сэра: Бык, ты же любишь мудрить, ага? У меня тут мысля.
- Железный Бык: Валяй.
- Сэра: Про швыряние, значит, забудь, давай я лучше к тебе на плечи залезу? Ты будешь бегать и дубасить, а я стрелять.
- Железный Бык: М-м. А ты будешь стоять или сидеть?
- Сэра: На рогах у тебя посидишь. Стоять, конечно.
- Железный Бык: Да, глупый вопрос. Стало быть, мы будем как осадная башня. (Ворчит.) Да, пожалуй выйдет толк.
- Сэра: Или нет! Погоди! Придумала лучше! Мороженное в пиве!
- Железный Бык: М-м... да, конечно. Не совсем... тоже самое, но хорошо.
- Сэра: Наверняка говно получится, зато весело!
- Железный Бык: Кажется, я понял, как ты сражаешься, Сэра. Ты не любишь думать о том, что кому-то навредить, да? О том, чтобы порубать в куски, чтобы кровь фонтаном...
- Сэра: Да дело не в "навредить", дело, гм, в... кусках.
- Железный Бык: Вот. Вывод: когда кого-то разделываем, тебе не надо думать о процессе.
- Сэра: Фу-у.
- Железный Бык: Не знаю. Думал, будет интересно.
- Сэра: Нафиг мне думать о том, что я делаю? Я это беру и делаю.
- Сэра: Погоди. Бык. Вот эта твоя хрень про "рубаем-разделываем".
- Железный Бык: Да-да?
- Сэра: Тебе это нравится?
- Железный Бык: Еще как. Найти кого-то, кого надо убить, все им поотрубать... Жестоко и умело, чтобы последняя мысль у всех была: "Он сильнее и умнее". Да-а, обожаю.
- Сэра: Хрень какая-то.
- Железный Бык: Я и не говорил, что это нормально. Но смотри: если я запихну эти чувства вглубь себя, то рано или поздно могу навредить кому-нибудь близкому... Не лучше ли найти кого-нибудь плохого, кого не жалко?
- Сэра: Н-да. Давай уж тогда лучше гадов.
- Сэра: Значит так, в следующей драке я им пришпилю ноги к земле. А ты бросишься и завопишь: "Горшок"!
- Железный Бык: Что? Зачем?
- Сэра: Затем, что весело!
- Железный Бык: Это ты к тому, что мне нравится убивать? Пытаешься сместить фокус от тактики к... удовольствию?
- Сэра: Заткнись и просто сделай!
- Железный Бык: Не уверен, что я понял шутку, но... ладно. "Горшок". Попробуем. Спасибо.
- Железный Бык: Эй, крем в Скайхолде — твоих рук дело?
- Сэра: Ты видел, да? Прямо по всей лестнице.
- Железный Бык: Красиво вышло.
- Железный Бык: Ты всерьез веришь во всю эту историю с Андрасте, Сэра?
- Сэра: Ну... да, а что?
- Железный Бык: Значит, ты поддерживаешь храмовников и то, как они обращаются с Кругами?
- Сэра: Это уже не Андрасте, это Церковь.
- Железный Бык: То есть Церковь ты не поддерживаешь.
- Сэра: Поддерживаю!
- Железный Бык: То есть ты поддерживаешь Церковь, но не поддерживаешь то, что она делает? Где логика?
- Сэра: А нафиг тут логика? Это ж вера!
- Сэра: Ты же не собираешься мне толкать свою кунскую фигню, чтобы переманить и все такое?
- Железный Бык: (Долго смеется) Не-ет.
- Сэра: И что тут забавного?
- Железный Бык: Ты, мм... не самая подходящая кандидатура в виддатари.
- Сэра: Чего-чего? Захотела бы — очень даже была бы види... виви... этой хренью. И получше многих, вот.
- Железный Бык: Слушай, Сэра, в одним из боёв мужик был, помнишь? Я его в ногу ранил, он щит выпустил...
- Сэра: А, этот-то! Всегда пожалуйста!
- Железный Бык: Так вот, понимаешь, он у меня был. Я уже собрался для последнего удара. А тут ты раз и добила его.
- Сэра: Хотела посмотреть, сумею ли попасть, не задев тебя.
- Железный Бык: Я к чему это. Не перехватывай у меня победы, Сэра.
- Сэра: Ну-у, фигня какая. А ты не возись.
- Железный Бык: Ладно, понял, ты не перехватываешь, ты помогаешь. Убийственно помогаешь. (Ворчит)
- Железный Бык: Хорошо управляешься с луком, Сэра. Плотное прикрытие с дистанции.
- Сэра: Хорошо, когда два глаза,ага?
- Сэра: Гномы низенькие.
- Железный Бык: Для меня все низенькие.
- Сэра: Да, но гномы-то совсем! Тебе двух нужно, чтобы одному в глаза смотреть.
- Железный Бык: Да уж. Зато им обоим будет на что посмотреть.
(Если Железный Бык стал тал-васготом)
- Сэра: Так ты теперь свободен или как? Круто, не висят больше на хвосте бен-насраты.
- Железный Бык: Ты про то, что меня выгнали из народа и объявили тал-васготом? Да уж, впору пирог испечь.
- Сэра: Ты любишь бухать, петь и ломать кровати. Они тебя давно, считай, прошляпили.
- Железный Бык: Кун держит в узде нашу дикую природу. Если я теперь выйду из себя...
- Сэра: Пф-ф, знакомая песня. Не парься. Будешь дурить - жопу надеру.
- Железный Бык: Спасибо.
Сэра и Кассандра
- Сэра: Опять лыбишься. Как в той драке накануне. Что такого смешного?
- Кассандра: Ты от простейшего заклинания становишься белая как полотно. В меня и не такими запускали — ерунда.
- Сэра: Ну прости, что боюсь хрени, которой меня с детства пугали. Ее вообще-то все бояться, кроме всяких там Искателей.
- Кассандра: Извини. Я бы помогла, только ты же не разрешишь.
- Сэра: Пф-ф! Еще чего. Разрешаю тебе помогать, закрывая меня в бою своей спиной.
- Кассандра: Это я могу.
- Сэра: Знаешь, и вообще это гадко — смеяться над тем, кто боится магии, только потому, что от тебя самой шарахаются.
- Кассандра: То есть ты считаешь, что я страшная?
- Сэра: Ну, голышом-то нет, сложена ты славно. А вот как железяки на себя напялишь и насупишься... Что, по-твоему, видят всякие мальчики-конюхи?
- Кассандра: Искательницу на страже справедливости.
- Сэра: А я в тупиках и закоулках вот что слышала всю жизнь: "Ой, маги! Ой, храмовники! Ой, тевинтерцы! Ой, есть хочется!" Когда ты маленький, все кругом сплошное "ой".
- Кассандра: Сэра, извини, пожалуйста.
- Сэра: Чего-куда?
- Кассандра: Я из знатной семьи и с шести лет училась на Искательницу. Потом была помощницей Верховной жрицы. И действительно никогда не задумывалась, как меня видят со стороны. Наверное, простых обывателей я и вправду пугаю.
- Сэра: Да нет, ты ничего так. Если не считать этих "простых обывателей". Слишком по-знатнючьи звучит.
- Сэра: И как тебе после этого храма демонячьей херни, Кассандра?
- Кассандра: Я верю, что Инквизитор поступил(а) так, как считала правильным.
- Сэра: Да ну? Леди Обучена-с-Рождения так сразу смирилась с храмом «Набрехала-Ваша-Церковь»?
- Кассандра: Я не сказала, что смирилась. Я сказала, что верю.
- Сэра: Значит, ты в детстве подолгу бывала с мертвецами? Прямо с трупами?
- Кассандра: Мы, неваррцы, выказываем почтение усопшим в семейных склепах.
- Сэра: Почтение? Это как? Укладываете красиво, одеваете и всё такое?
- Кассандра: Ну нет, не совсем так, как ты изображаешь.
- Сэра: А-а, вроде как кукольный дом, только для мёртвых? Бр-р. Те, что для кукол, - сами по себе жуткие.
- Кассандра: (Вздыхает) Вот и поговорили.
- Сэра: Розовые! Нет, погоди! Как дроздовое яйцо!
- Кассандра: Это какая-то новая игра?
- Сэра: Пытаюсь угадать цвет твоих трусов.
- Кассандра: Я не ношу "трусов".
- Сэра: Пф-ф! Все слышали? (Смеётся)
- Кассандра: Сэра, я недавно говорила с Дагной. Ты брала у нее инструменты?
- Сэра: Только ту фигню, которой винтики выкручивают. Мне казалось, я вернула. Я верну.
- Кассандра: А зачем ты ее вообще брала?
- Сэра: Петли открутить.
- Кассандра: Какие петли?
- Сэра: Ну какие-какие, на двери. Не волнуйся, не на твоей.
- Кассандра: И на том спасибо.
(после бала в Зимнем дворце, обе были в группе)
- Сэра: Эй, Кассандра! Тебя действительно так зовут или ты всех заморочила?
- Кассандра: Кого заморочила?
- Сэра: Ну там, в Зимнем дворце. Ты их разыграла или ты в самом деле Аллерго-Порка-Флюгера-Колоброда... Пентагаст?
- Кассандра: На самом деле. Вычурностью моя семья славится не меньше, чем размерами.
- Сэра: (Смеется.) И как ты все эти имена помнишь?
- Кассандра: Они у меня вышиты на всех предметах одежды.
- Сэра: (Смеется.) Да ладно! На панталоны небось не влезает!
- Кассандра: (Смеется)
- Сэра: Слушай, Кассандра, если ты тренировалась с детства, то когда тебя начали пичкать волосатым глазом Андрасте и всяким таким?
- Кассандра: Чем-чем?!
- Сэра: Ну этой штукой с мечом и обросшим глазом! "Тук-тук, это Инквизиция, волосатый глаз Андрасте хочет знать, что вы делаете!"
- Кассандра: Вокруг глаза — огонь. Свет Создателя и жертвенный огонь Андрасте.
- Сэра: У-у. Нужно рисовать толковее. Я уж думала, она была рыжая...
- Кассандра: Она и была рыжая.
- Сэра: А, ну вот видишь.
- Кассандра: Нет. И не хочу видеть.
Сэра и Коул
- Коул: Когда ты стреляешь из лука, он каждый раз поет. Твой ум заглушает его, но если бы ты послушала задом наперед, песня была бы длиннее, как струны в животе. Но лучше не думай об этом, а то напряжешь плечо, как тогда, и стрелы будут лететь левее.
- Сэра: Говорит одно, а на лице другое. Бр-р, жуть.
- Коул: Мне нравится, как ты видишь, куда попадет стрела, даже не глядя. Она парит и падает, подрагивает в полете, сразу повсюду, словно смотришь сквозь Тень.
- Сэра: Заткните его, а!
- Коул: Ты не думала, что на крем сбегутся кошки. Все вышло по-другому. Никто не поскользнулся, но хвосты были, как человечки, они метались и плясали, когда кошки лизали пол.
- Сэра: Ну вот что он ко мне привязался?
- Коул: Сэра. Языку хочется расслабиться и свистеть. С-с-сэра. Но приходится его останавливать, иначе "р" превращается в "д". Сэра, Сэда, Сэд-да, да-да-да-да-да...Если попытаться, можно произнести его, не шевеля губами. Смотри, Сэра. А повторишь много раз — и оно перестает быть словом. Сэра, Сэра, Сэра...
- Сэра: (Сковоговоркой) Я не смотрю, не смотрю...
- Коул: Не бойся, Сэра. Я не сделаю тебе больно. Не заколю тебя, когда ты отвернешься. И с сапогами такого не сделаю. И на стрелы не буду. Последнего я не понял, но и этого тоже не буду делать.
- Сэра: Жуть хренова.
- Коул: Твой лук когда-то был деревом. Под ним встречались девушка с длинным именем и юноша с крепкими руками. Ее тело было горячее, прогибалось, прижималось к нему, волосы путались в ветвях и пальцах. "Навсегда, что бы ни случилось". Они вырезали буквы на коре. Когда родители увезли ее, он стесал буквы, чтобы забыть. Когда ты натягиваешь тетиву, дерево вспоминает их. Чувствуешь это под пальцами?
- Сэра: Он хочет, чтобы я ответила, но я не поведусь.
- Коул: Ты любишь танцевать, но не умеешь. Ты умеешь петь, но не любишь. Тебе нельзя рисовать. Будет плохо, если начнешь.
- Сэра: Приставал бы к кому-нибудь еще.
- Сэра: Мы здесь уже были? В смысле, прямо здесь? И делали то же самое? Странное чувство.
- Коул: Да. Но не так, как ты представляешь. В зыбких, тонких местах духи навевают память о том, чего не было. Или было. Или могло быть. Пока не откроется дверца. Но можно выпустить кота, и он всегда будет жив.
- Сэра: Говорит одно, а на лице другое. Бр-р, жуть.
- Коул: Сэра, ты голову как ни поворачиваешь, уши всегда смотрят в Тень. Ты специально так?
- Сэра: Жуть хренова.
- Коул: Сэра, ты запуталась. Давай я помогу. Эта шутка — про рога на голове у коровы. И ещё есть другие рога, в которые можно дуть, и они звучат. Это смешно, потому что рога у коровы и рога для музыки очень разные. Каллен лучше объясняет.
- Сэра: То в сторону смотрит, то ест сапог.
Сэра и Солас
- Солас: Ар диртан'ас ир эльгара, ма'сула э'ва венан
- Сэра: Фр-р-р-п
- Солас: Извиняюсь?
- Сэра: Перед собой извиняйся. Для меня что ты фигню какую-то сказал, что я, один пень.
- Солас: Ну, мне казалось... Бывает, что наши собраться умеют чувствовать ритм языка, даже не имя словарного запаса.
- Сэра: Ой-ой? Знаешь, что еще бывает? Нормальные слова, которые что-нибудь означают. Вот такие вот, как эти. Слова.
- Солас: Фенедис ласа.
- Сэра: Фр-р-р-п
- Сэра: Солас, Солас, ты ведь магичить везде умеешь? А писать магией не приходилось?
- Солас: Нет. Хотя... Нет.
- Сэра: Что? Как ты этого можешь не помнить?
- Солас: Мы все когда-то были молоды.
- Солас: Какого цвета небо, Сэра?
- Сэра: Иди ты!
- Солас: Я серьезно. Вот смотришь ты на небо — какое оно?
- Сэра: Да знаешь, голубое в основном. Если Брешь не считать.
- Солас: А если смотреть через Брешь насквозь? Наверняка тебя тянуло так сделать.
- Сэра: Зеленоватое? Потом прозрачное, а потом... как будто падаю. Тьфу! Теперь бошка болит. Из-за тебя болит.
- Солас: Мы не так уж далеко друг от друга отстоим.
- Сэра: Вот и я думаю... встану-ка подальше.
- Сэра: (Ежится) Бр-р.
- Солас: Сэра? Что ты чувствуешь?
- Сэра: Опять двадцать пять. Ничего, просто все как будто уже было. Именно это и вот так вот. Случается всякое.
- Солас: Не со всеми.
- Сэра: Это не эльфячье. Инквизитора вот не плющит. Что, сейчас будешь заливать про то, что я такая же, но другая?
- Солас: Ты и есть другая. Ты очень далеко отошла от того, чем должна была быть.
- Сэра: У-у, ну, такую-то хрень я тыщу раз уже слышала. Пф!
- Солас: Очень печально, Сэра, что тебе не выдалось познакомиться с эльфийской жизнью. Даже с тем ее разрозненным подобием, что есть у долийцев.
- Сэра: Кто это сказал?
- Солас: Ты ведь рано осиротела и тебя воспитывали люди?
- Сэра: У-у-у! Думаешь, я не эльфячу только потому, что выбора не было? Вот я бедняжечка! Ваша "эльфийская жизнь" — древнейшая нудятина. Видала, знаю.
- Солас: Говорят, когда-то мы жили в таком ритме, который поддерживал нас... веками.
- Сэра: Ну и поддерживай себя на здоровье. На жизнь это как-то не тянет.
- Солас: Сэра, в последнем бою ты подстрелила врага, которого я почти уже добил.
- Сэра: А нечего было канителиться.
- Солас: Давай проясним... Ты сейчас предлагаешь мне манипулировать тонким равновесием первичной энергии Тени... побыстрее?
- Сэра: А что, хуже уже не сделаешь. Хватит того, что вы вообще этим занимаетесь!
- Вивьен: Дорогая моя, помолчали бы уж.
- Сэра: Эй, Солас, ушки-плюшки-говорят-что?
- Солас: Прошу прощения?
- Сэра: Тьфу, все испортил.
- Солас: Тебе никогда не было интересно поучиться магии, Сэра?
- Сэра: Э... Совсем с дуба рухнул?
- Солас: Магический дар не всегда проявляется сам собой, он может дремать внутри. Есть способы проверить.
- Сэра: Что? Еще не хватало теперь думать об этом. Я по ночам спать хочу!
- Солас: И будешь спать. А во сне сможешь исследовать Тень. Я познакомлю тебя с духами.
- Сэра: Да ты нарочно издеваешься!
- Солас: С чего бы вдруг? Я ведь так точно и не узнал, кто напустил мне в постель ящериц.
- Сэра: Хе-хе. Ну-ну! А славно ведь вышло.
- Солас: Я слышал о твоей организации, Сэра. Впечатлён, честно.
- Сэра: И где подвох?
- Солас: Я без подвоха. Напротив, хочу внести свой вклад. Смотри, ты разделила инициативу поровну между всеми... В том и хитрость. Ни одно звено не выдаст твоих секретов. Теперь нужно выработать ритм. Когда враг пускается в погоню, вы исчезаете. Когда он расслабляется, вы снова начинаете его донимать. Когда он ослаблен — бъёте всерьёз.
- Сэра: Где ты всего этого набрался?
- Солас: Тебе так хочется потерзать себя моими историями о прогулках по Тени? Или хочешь чему-то научиться?
- Сэра: Хрен его знает. Ни то, ни другое.
- Сэра: Значит, ты - и леди Инквизитор? Любопытно.
- Солас: Твое любопытство меня не волнует.
- Сэра: Ну и правильно, потому что я имела ввиду "скучно". Эльфы всегда выбирают эльфов, чтобы тыкалки что-то значили.
- Солас: Это не тема для обсуждения.
- Сэра: Да ладно! Вперед, засади ей, глядишь, и Империю возродите! У-ух!
- Инквизитор: Сэра! Хватит!
- Сэра: Пф! Ладно. Проехали.
- Солас: Не волнуйся, венан. Она... не в ладу с самой собой.
или
- Инквизитор: (Смеется) Ну что за дурость.
- Сэра: А что я-то? Это он! И ты.
- Солас: Только один из нас выглядит уныло и глупо, Сэра.
- Сэра: Иди-иди, за уши себя подергай.
- Сэра: (Рыгает и смеётся.)) Эй, Солас, как будет "извините" на элвен... или как там его?
- Солас: Для тебя — "ара серанна-ма". Это общая форма. То, что второе слово похоже на твоё имя, — случайность.
- Сэра: Спасибо. Теперь будешь всегда знать: если я этого не сказала, значит, нарочно всё сделала.
- Солас: Наши сородичи были здесь.
- Сэра: Пф-ф, ты это везде твердишь.
- Солас: Не поверишь, но это правда.
- Сэра: Да плевать! Ещё не хватало всё время думать, что топчешься по мёртвым эльфам.
- Солас: Дин элвен эмма хим!
- Сэра: Угу, мы друг друга поняли.
Участие в других диалогах
(если Кассандра в романтических отношениях с Инквизитором)
- Железный Бык: Вот опять, Искательница. Уставилась на Инквизиторское филе.
- Кассандра: Не понимаю, о чём ты.
- Сэра: Пф-ф. Притворяйся давай. Ты по нему вся иссохлась уже.
- Кассандра: Спасибо, Сэра.
- Железный Бык: Он не просто мальчик для развлечений, Касси. Даже если раздеваешь глазами - раздевай с уважением.
- Инквизитор: С уважением? Да ну, чепуха какая.
- Железный Бык: Ну... тогда вперёд, с буйством и страстью!
- Варрик: Выходит, Коул, ты можешь быть невидимым по желанию? А других людей можешь так спрятать?
- Коул: Да. Но я устаю. И это не выходит, если они громкие. Или злые. Или яркие.
- Варрик: А предметы? Можешь сделать так, чтобы люди не замечали вещь?
- Коул: Может быть. А что, например?
- Варрик: Ну я не знаю. Книгу, коробку... ящик... повозку с ящиками?
- Сэра: Хочешь подкинуть жути своё барахло? Совсем гномячья башка не варит, да?
- Варрик: Я просто спросил!
Диалоги спутников | ||
---|---|---|
Dragon Age: Origins: | Алистер · Винн · Зевран · Лелиана · Логэйн · Морриган · Огрен · Пёс · Стэн · Шейла | |
Awakening: | Андерс · Веланна · Натаниэль · Огрен · Сигрун · Справедливость | |
Dragon Age: Witch Hunt: | Ариана · Финн · Пёс | |
Dragon Age II: | Авелин · Андерс · Бетани · Варрик · Изабела · Карвер · Мерриль · Себастьян · Фенрис · Таллис · Хоук | |
Dragon Age: Инквизиция: | Блэкволл · Варрик · Вивьен · Дориан · Железный Бык · Кассандра · Коул · Сэра · Солас | |
Прочее: | Диалоги заключенных · Диалоги ставки командования · Диалоги гонцов |