Dragon Age Wiki
Dragon Age Wiki
11 336
страниц
Метка: rte-source
(→‎Сэра и Дориан: добавление диалогов, перестановка, эдит)
Метка: rte-source
Строка 211: Строка 211:
   
 
==Сэра и [[Дориан Павус|Дориан]]==
 
==Сэра и [[Дориан Павус|Дориан]]==
 
* '''Дориан:''' Порадуй меня, Сэра... Что ты думаешь при слове "демон"?
*'''Дориан:''' Неужели ''ты'' боишься магии, Сэра? Для меня это столь же обыденный дар, как для тебя твой лук. Ведь нет ничего страшного в правильно используемом инструменте.
 
 
* '''Сэра:''' Стрелы.
 
* '''Дориан:''' Хорошо. А "магистр"?
 
* '''Сэра:''' Стрелы.
 
* '''Дориан:''' Печально, но с нашей историей — вполне понимаю. "Тауматургия"?
 
* '''Сэра:''' Что?
 
* '''Дориан:''' Магическая наука про полезные чудеса.
 
* '''Сэра:''' О-ох. Стрелы.
 
* '''Дориан:''' ''(Вздыхает)''
  +
----
 
* '''Дориан:''' Неужели ''ты'' боишься магии, Сэра? Для меня это столь же обыденный дар, как для тебя твой лук. Ведь нет ничего страшного в правильно используемом инструменте.
 
* '''Сэра:''' Скажи это всем "правильным" магам, которые трясут своими инструментами перед приличным народом!
 
* '''Сэра:''' Скажи это всем "правильным" магам, которые трясут своими инструментами перед приличным народом!
 
* '''Дориан:''' Ну и картинка.
 
* '''Дориан:''' Ну и картинка.
Строка 224: Строка 234:
 
* '''Блэкволл:''' ''(Хихикает)''
 
* '''Блэкволл:''' ''(Хихикает)''
 
----
 
----
  +
* '''Сэра:''' Что, Дориан? Прекрати на меня глазеть.
*'''Дориан:''' Знаешь, никогда не встречал таких эльфов, как ты, Сэра.
 
  +
* '''Дориан:''' Я вот думаю — может, знакомство с предметом излечит твою неприязнь к магии? Для меня это такой же инструмент, как для тебя лук.
* '''Сэра: '''Еще бы. Они там у вас все рабы.
 
  +
* '''Сэра:''' Я не хочу знакомиться с твоим инструментом!
*'''Дориан:''' Не все, но... ты в чем-то права.
 
  +
* '''Дориан:''' Пожалуйста, забудь про слово "инструмент". И подумай, сколько всего с магией можно сделать. Она выгодна и для тебя, и для всех. Как сказал Создатель, магия должна служить.
* '''Сэра: '''А с теми, кто не раб, ты вообще разговаривал?
 
  +
* '''Сэра:''' ''Мне плевать.'' Ты мне нравишься, Дориан. Не порти.
*'''Дориан:''' Нет, но рад, что начал.
 
  +
----
* '''Сэра: '''"Со всеми можно общаться". Кто бы мог подумать.
 
  +
* '''Сэра:''' Они там в Тевинтере совсем спятили? Как пить дать спятили.
 
* '''Дориан:''' Это ты про что сейчас?
  +
* '''Сэра:''' Про Инквизицию. В смысле, у вас же там верят во всякую хрень, ага? Про Андрасте!
  +
* '''Дориан:''' В большей своей части учение Имперской Церкви то же, что и на юге. Различаются только некоторые детали на счет магии.
  +
* '''Сэра:''' Детали, где вы неправы?
  +
* '''Дориан:''' Да. Безусловно. Детали, где мы "неправы".
  +
----
  +
* '''Сэра:''' Сделай одолжение, Дориан? Предупреди, если соберешься отдаться демонам и всякое такое.
  +
* '''Дориан:''' И как ты себе это представляешь? Иду я по дороге и — бац! — демон. "Отдаться ему, что ли..." Нет, конечно, такое может случиться при всем моем опыте... Но ведь и ты можешь нечаянно ткнуть в глаз стрелой.
  +
* '''Сэра:''' Так ты предупредишь или нет?
  +
* '''Дориан:''' Предупрежу, конечно. Но только по большой дружбе.
  +
----
  +
* '''Сэра:''' Ты смеешься не как тевинтерец.
  +
* '''Дориан:''' А как же должен смеяться тевинтерец?
  +
* '''Сэра:''' Жестоко и по-дурацки, как-то так... ''(Гогочет.)''
  +
* '''Дориан:''' О нет. Так смеяться нельзя, пока грамоту магистра не получишь.
  +
* '''Сэра:''' Так и знала! Варрик проиграл мне золотой.
 
----
 
----
 
* '''Дориан:''' Ты так говоришь о магии... Неужели у тебя не было близких друзей-магов?
*'''Дориан:''' Порадуй меня, Сэра... Что ты думаешь при слове "демон"?
 
 
* '''Сэра:''' Были. Парочка. Ничего так были, но чудные. Знала забавного паренька в Денериме — он умел глазами вещи поджигать. Его храмовники быстро забрали... теперь ему, наверное, лучше?
* '''Сэра: '''Стрелы.
 
  +
* '''Дориан:''' Лучше? Да ты знаешь, что творится в ваших южных Кругах?
*'''Дориан:''' Хорошо. А "магистр"?
 
 
* '''Сэра:''' Кормежка и обучение? Чтобы он с голоду не помер и чтобы толпа не растерзала? Я и с тем, и с тем знакома.
* '''Сэра: '''Стрелы.
 
  +
* '''Дориан:''' ''(Вздыхает)'' К несчастью, ты права.
*'''Дориан:''' Печально, но с нашей историей — вполне понимаю. "Тауматургия"?
 
* '''Сэра: '''Что?
 
*'''Дориан:''' Магическая наука про полезные чудеса.
 
* '''Сэра: '''О-ох. Стрелы.
 
*'''Дориан:''' ''(Вздыхает)''
 
 
----
 
----
 
* '''Дориан:''' Знаешь, никогда не встречал таких эльфов, как ты, Сэра.
*'''Дориан:''' Ты так говоришь о магии... Неужели у тебя не было близких друзей-магов?
 
 
* '''Сэра:''' Еще бы. Они там у вас все рабы.
* '''Сэра: '''Были. Парочка. Ничего так были, но чудные. Знала забавного паренька в Денериме — он умел глазами вещи поджигать. Его храмовники быстро забрали... теперь ему, наверное, лучше?
 
*'''Дориан:''' Лучше? Да ты знаешь, что творится в ваших южных Кругах?
+
* '''Дориан:''' Не все, но... ты в чем-то права.
 
* '''Сэра:''' А с теми, кто не раб, ты вообще разговаривал?
* '''Сэра: '''Кормежка и обучение? Чтобы он с голоду не помер и чтобы толпа не растерзала? Я и с тем, и с тем знакома.
 
*'''Дориан:''' ''(Вздыхает)'' К несчастью, ты права.
+
* '''Дориан:''' Нет, но рад, что начал.
 
* '''Сэра:''' "Со всеми можно общаться". Кто бы мог подумать.
 
----
 
----
*'''Дориан:''' Один вопрос, Сэра. Ты сама себя стрижешь?
+
* '''Дориан:''' Один вопрос, Сэра. Ты сама себя стрижешь?
* '''Сэра: '''Угу. А что, нельзя?
+
* '''Сэра:''' Угу. А что, нельзя?
*'''Дориан:''' Попробуешь делать это не ржавым столовым ножом?
+
* '''Дориан:''' Попробуешь делать это не ржавым столовым ножом?
* '''Сэра: '''Ах, подождите, сейчас отыщу свои золотые подстригальные... причиндалы.
+
* '''Сэра:''' Ах, подождите, сейчас отыщу свои золотые подстригальные... причиндалы.
*'''Дориан:''' Ножницы. Ты хотела сказать "ножницы".
+
* '''Дориан:''' Ножницы. Ты хотела сказать "ножницы".
* '''Сэра: '''Бе-бе-бе!
+
* '''Сэра:''' Бе-бе-бе!
 
----
 
----
* '''Сэра: '''Эти ваши магистры — они все как Корфипейс?
+
* '''Сэра:''' Эти ваши магистры — они все как Корфипейс?
*'''Дориан:''' Не совсем. Корифей единственный в своем роде. Изначальное порождение тьмы, как оказалось.
+
* '''Дориан:''' Не совсем. Корифей единственный в своем роде. Изначальное порождение тьмы, как оказалось.
* '''Сэра: '''В смысле, они все чокнутые? Хотят быть богами? "Муа-ха-ха-ха"! Такие?
+
* '''Сэра:''' В смысле, они все чокнутые? Хотят быть богами? "Муа-ха-ха-ха"! Такие?
*'''Дориан:''' А, ты про это. Нет, не все, но таких хватает.
+
* '''Дориан:''' А, ты про это. Нет, не все, но таких хватает.
* '''Сэра: '''И ты их не убил? Почему?
+
* '''Сэра:''' И ты их не убил? Почему?
*'''Дориан:''' А все равно придут новые. "Корифеями" не рождаются, ими становятся.
+
* '''Дориан:''' А все равно придут новые. "Корифеями" не рождаются, ими становятся.
 
----
 
----
* '''Сэра: '''Небось живешь жирнячно, да?
+
* '''Сэра:''' Небось живешь жирнячно, да?
*'''Дориан:''' Я? Ты вообще про что?..
+
* '''Дориан:''' Я? Ты вообще про что?..
* '''Сэра: '''Ты спишь на шелке? И всяким золотым говном обливаешься? Ты богатый!
+
* '''Сэра:''' Ты спишь на шелке? И всяким золотым говном обливаешься? Ты богатый!
*'''Дориан:''' Я от всего этого отказался. Хотя по золотому говну время от времени скучаю.
+
* '''Дориан:''' Я от всего этого отказался. Хотя по золотому говну время от времени скучаю.
* '''Сэра: '''Что, правда отказался? Знала, что ты не такой плохой.
+
* '''Сэра:''' Что, правда отказался? Знала, что ты не такой плохой.
 
----
 
----
*'''Дориан:''' А ты виртуоз.
+
* '''Дориан:''' А ты виртуоз.
* '''Сэра: '''Какой сюрприз, а?
+
* '''Сэра:''' Какой сюрприз, а?
*'''Дориан:''' Ты просто однажды взяла лук, и сразу бац! Идеальный стрелок! Виртуоз!
+
* '''Дориан:''' Ты просто однажды взяла лук, и сразу бац! Идеальный стрелок! Виртуоз!
* '''Сэра: '''Кто?
+
* '''Сэра:''' Кто?
*'''Дориан:''' Виртуоз. Природное дарование. В смысле, ты ведь не тренируешься.
+
* '''Дориан:''' Виртуоз. Природное дарование. В смысле, ты ведь не тренируешься.
* '''Сэра: '''Не твое дело, тренируюсь или не тренируюсь. Я тебя не спрашиваю, природный у тебя в жопе огонь или как. И мнения не спрашиваю.
+
* '''Сэра:''' Не твое дело, тренируюсь или не тренируюсь. Я тебя не спрашиваю, природный у тебя в жопе огонь или как. И мнения не спрашиваю.
*'''Дориан:''' Постараюсь... запомнить.
+
* '''Дориан:''' Постараюсь... запомнить.
 
----
 
----
* '''Сэра: '''Демоны! Балахоны!
+
* '''Сэра:''' Демоны! Балахоны!
*'''Дориан:''' Воришки! Собачьи какашки!
+
* '''Дориан:''' Воришки! Собачьи какашки!
* '''Сэра: '''Гребаные сектанты!
+
* '''Сэра:''' Гребаные сектанты!
*'''Дориан:''' Тэйрны-предатели!
+
* '''Дориан:''' Тэйрны-предатели!
* '''Сэра: '''Что? В "это вы уроды" так не играют! Нельзя придумывать свои слова!
+
* '''Сэра:''' Что? В "это вы уроды" так не играют! Нельзя придумывать свои слова!
*'''Дориан:''' Тэйрн — это ферелденский титул, выше которого — только королевская семья. Уж от кого от кого, а от тебя не ожидал, что ты не знаешь.
+
* '''Дориан:''' Тэйрн — это ферелденский титул, выше которого — только королевская семья. Уж от кого от кого, а от тебя не ожидал, что ты не знаешь.
* '''Сэра: '''Ты... ладно... хреновы умники!
+
* '''Сэра:''' Ты... ладно... хреновы умники!
*'''Дориан:''' Поздно. Мне кажется, этот раунд я выиграл.
+
* '''Дориан:''' Поздно. Мне кажется, этот раунд я выиграл.
* '''Сэра: '''Жопа!
+
* '''Сэра:''' Жопа!
 
----
 
----
* '''Сэра: '''Ты, главное, поосторожнее своим огнем кидайся, угу?
+
* '''Сэра:''' Ты, главное, поосторожнее своим огнем кидайся, угу?
*'''Дориан:''' Охотно. А ты поосторожнее со своими стрелами.
+
* '''Дориан:''' Охотно. А ты поосторожнее со своими стрелами.
* '''Сэра: '''Намагичишь на меня — три подряд в глаз получишь.
+
* '''Сэра:''' Намагичишь на меня — три подряд в глаз получишь.
*'''Дориан:''' Вот теперь можем жить в мире и покое.
+
* '''Дориан:''' Вот теперь можем жить в мире и покое.
 
----
 
----
 
''(Если Инквизитор в романтических отношениях с Дорианом)''
 
''(Если Инквизитор в романтических отношениях с Дорианом)''
* '''Сэра: '''Ага, ага, значит, с Инквизитором? И как, похоже на... турнир на копьях?
+
* '''Сэра:''' Ага, ага, значит, с Инквизитором? И как, похоже на... турнир на копьях?
 
* '''Дориан: '''Чуток меньше лошадей. И куда больше аплодисментов.
 
* '''Дориан: '''Чуток меньше лошадей. И куда больше аплодисментов.
* '''Сэра''': Пф-ф. Милота!
+
* '''Сэра:''' Пф-ф. Милота!
 
----
 
----
 
* '''Дориан:''' Откуда ты берёшь стрелы, Сэра? У тебя их ''сотни''.
 
* '''Дориан:''' Откуда ты берёшь стрелы, Сэра? У тебя их ''сотни''.
Строка 310: Строка 334:
 
* '''Сэра:''' Заткнись! Заткнись! Заткнись!
 
* '''Сэра:''' Заткнись! Заткнись! Заткнись!
 
----
 
----
* '''Сэра''': Дориан? Вот эти слова. Что они значат?
+
* '''Сэра:''' Дориан? Вот эти слова. Что они значат?
* '''Дориан''': "Бессребничество"? "Ультиматум"? Такие?
+
* '''Дориан:''' "Бессребничество"? "Ультиматум"? Такие?
* '''Сэра''': Да нет, жопа, когда ты злишься. ''Пыщ-анти-как-вас''. Ругательство какое-то, вот наверняка.
+
* '''Сэра:''' Да нет, жопа, когда ты злишься. ''Пыщ-анти-как-вас''. Ругательство какое-то, вот наверняка.
* '''Дориан''': Вишанте каффас. Это Тевене, наследие старого языка. Оттуда до сих пор сохранились самые цветистые фразы.
+
* '''Дориан:''' Вишанте каффас. Это Тевене, наследие старого языка. Оттуда до сих пор сохранились самые цветистые фразы.
* '''Сэра''': И что оно означает?
+
* '''Сэра:''' И что оно означает?
* '''Дориан''': Буквально? "Ты срёшь мне на язык".
+
* '''Дориан:''' Буквально? "Ты срёшь мне на язык".
* '''Сэра''': (Смеется.) Почему бы прямо так не говорить?
+
* '''Сэра:''' ''(Смеется.)'' Почему бы прямо так не говорить?
* '''Дориан''': Тайна веков.
+
* '''Дориан:''' Тайна веков.
 
----
 
----
 
* '''Дориан:''' Удивительно, как ты сумела уцелеть в Зимнем дворце.
 
* '''Дориан:''' Удивительно, как ты сумела уцелеть в Зимнем дворце.
 
* '''Сэра:''' Забей, Болтают они много, но если ты не играешь в их дурацкую Игру, то они уже продули.
 
* '''Сэра:''' Забей, Болтают они много, но если ты не играешь в их дурацкую Игру, то они уже продули.
 
* '''Дориан:''' Если ты не играешь в их дурацкую Игру, к тебе посылают убийцу. Или трёх.
 
* '''Дориан:''' Если ты не играешь в их дурацкую Игру, к тебе посылают убийцу. Или трёх.
* '''Сэра:''' : Пф-ф. Пускай попробуют.
+
* '''Сэра:''' Пф-ф. Пускай попробуют.
 
* '''Дориан:''' Я гляжу нагнетание конфликта тебя не беспокоит?
 
* '''Дориан:''' Я гляжу нагнетание конфликта тебя не беспокоит?
* '''Сэра:''' : Не-а. Главное, стрелами сразу усадить.
+
* '''Сэра:''' Не-а. Главное, стрелами сразу усадить.
   
 
==Сэра и [[Железный Бык]]==
 
==Сэра и [[Железный Бык]]==

Версия от 19:10, 24 апреля 2015

Высказывания Сэры и ее диалоги с сопартийцами из "Dragon Age: Инквизиция".

Отдельные высказывания

В Запретном оазисе:

  • У меня этот песок уже... прямо там.

Во Внутренних землях:

  • Завеса здесь какая-то девчачья.

На Священной равнине, в роще Гиланнайн:

  • Сэра: Дурацкая жижа. И вода. И что-то мне по ноге скользнуло!
  • Солас: (Смеется.)
  • Сэра: Заткнись! Это правда неестественно и жутко!

На Штормовом берегу:

  • Завеса здесь солёная.
  • Я в лодки — ни ногой. Особенно если поела.
  • Приятный воздух. Нет, а что? Правда же.

В Зимнем дворце при виде ремонта:

  • А тут что такое? Соскабливают золото и брильянтами заменяют?

Сэра и Блэкволл

  • Сэра: А что, Серые Стражи все бородатые?
  • Блэкволл: Нет, только я. У остальных я бороды отобрал, вместе с заключенной в них силой. Только один может обладать ею.
  • Сэра: Да ладно, серьезно?

  • Сэра (при встрече с клыкачом): Что это за... хрюшки такие?
  • Блэкволл: (Смеется) Клыкачи. Они милые.
  • Сэра: Уф. Того и гляди руку оттяпают. Или подарочков наложат.

  • Сэра: Что ты такой серьезный все время? Что вообще делают Стражи, когда нет Мора?
  • Блэкволл: То, что нужно, чтобы в мире было безопасно.
  • Сэра: Например, вступают во всякие Инквизиции.
  • Блэкволл: Да, если требуется. Сама-то тоже вступила.
  • Сэра: (Смеется) Иначе бы вся Инквизиция была бы сплошь из мрачных бородачей вроде вас с Кассандрой.
  • Блэкволл: Кассандра бородой не вышла.
  • Сэра: Вышла-вышла. Только в другом месте.

  • Сэра: Как думаешь, когда вернемся, нам пирог испекут? Я бы целый слопала. Нет, три.
  • Блэкволл: А... не многовато ли для тебя одной?
  • Сэра: Поголодал бы с мое — понял бы. У меня голодуха в костях засела.

  • Блэкволл: Ты знала, что в Оствике бегают наперегонки с намасленным сыром?
  • Сэра: Вот дурость-то.
  • Блэкволл: Берут голову сыра размером с колесо, обваливают в сливочном масле, хватают в охапку и бегут.
  • Сэра: Я бы его просто съела.
  • Блэкволл: Ты не понимаешь, у них такая культура.
  • Сэра: Ну. значит, окультурилась бы изнутри.

  • Блэкволл: Ну так чем там все кончилось?
  • Сэра: Что? То, что я в таверне рассказывала?
  • Блэкволл: Да. Ну же! Ты по локоть залезла в... рандеву. И?..
  • Сэра: Ее не так звали... но это, в общем-то, и все. Что не устраивает?
  • Блэкволл: То, что я до сих пор это себе представляю! Хочу знать, что из этого вышло!
  • Сэра: Представляешь - и ладушки, зачем прекращать-то? Хорошие истории на то и нужны, чтобы думать о хорошем. А если я дорасскажу, то все кончится! Нытики вы все! На говне тоскливом застревать - это пожалуйста. А закончить на чем-нибудь хорошем - "а-а, я не вынесу!" Совсем двинулись!

После личного квеста Блэкволла:

  • Сэра: Так и знала, что с тобой что-то не то.
  • Блэкволл: Прости.
  • Сэра: За что? За попытку? Ты поступил лучше многих.

Сэра и Варрик

  • Сэра: Эй! Прекрати!
  • Варрик: Постараюсь. А что прекратить-то?
  • Сэра: Я слышу, как ты на меня пялишься! Когда это... расписываешь, куда мы пошли и что делаем.
  • Варррик: Это называется повествование. А как это ты слышишь, что я смотрю?
  • Сэра: А вот. Прекрати, и всё!
  • Варрик: Ради тебя постараюсь сделать невозможное.

  • Варрик: Так в чём там замысел с этими "друзьями Рыжей Дженни"?
  • Сэра: Что вы все к ним прицепились? Нет никакого замысла. Просто делаем всякую фигню.
  • Варрик: Просто... "фигню". Какую, например?
  • Сэра: Просто фигню.
  • Варрик: Вроде той, когда сотни две народу в Киркволле переоделись стражниками и танцовщицами, а потом сидели в кустах, чтобы на кого-то выскочить?
  • Сэра: Не-а, друг их тогда к нам не принял. Но о них потом столько говорили, правда?

  • Варрик: Лютик, на кухне пропало всё сало. Это твоих рук дело?
  • Сэра: (Фыркает.)) Мда.
  • Варрик: Знаешь, я даже не буду спрашивать, на кой оно тебе. Просто скажу: молодец.

  • Сэра: Гномы — чудики.
  • Варрик: Согласен.
  • Сэра: Ты... всё испортил!

  • Сэра: Я тут твою книжку прочла, Варрик.
  • Варрик: Что, целиком?
  • Сэра: Заткнись. Она всё равно была скучная. Эти твои "приключения" унылые какие-то. Я просто болтаюсь туда-сюда — и то больше повидала.
  • Варрик: Это потому что ты сама таким занимаешься. Тебе нужны книжки про вышивание крестиком или про вязание.
  • Сэра: О! Вязание я люблю! Как шитьё, только тыкаешь больше!

  • Сэра: Блин, ну кто придумывает имена лукам? Тупо же. Это просто вещь.
  • Варрик: Бьянка — это арбалет, она одна в своём роде и куда умнее, чем моя собеседница.
  • Сэра: Ну и целуйся с ней давай. И передай мои извинения Сапожнянке, Куртянке и... другой Сапожнянке.
  • Варрик: Да ладно, мы необидчивая семейка.

  • Варрик: Я вижу, ты поглядываешь на Бьянку, Лютик. Но она уже занята.
  • Сэра: Да ну, она слишком сложная. Ломается небось только так.
  • Варрик: Да, она дама непростая, но того стоит.
  • Сэра: То есть ты согласен, но не хочешь, чтобы она знала... Но это же просто вещь!
  • Варрик: Кое-кто ревнует. Умеет она такой эффект вызывать.
  • Сэра: Кое-кто засранец. Ты. Ты засранец.

  • Сэра: Так почему "Лютик"?
  • Варрик: А просто ты вот такая вот. Или наоборот, полная противоположность. Иногда забываю, как оно так складывается.
  • Сэра: Врёшь ты всё. Ничего ты не забываешь.
  • Варрик: Заметила, заметила! Вот потому и Лютик.

Сэра и Вивьен

  • Сэра: Я о тебе всякое слышала, Вивви.
  • Вивьен: Мадам Вивьен, официальный маг императорского двора.
  • Сэра: Ага-ага, это и слышала. Не про титул, а про говнистость.
  • Вивьен: Неужто не снискать мне вашего снисхождения и хотя бы обращения на "вы"?
  • Сэра: Ну вот опять. Ты можешь не выпендриваться?
  • Вивьен: Ради вас, моя дорогая? Нет.

  • Вивьен: Прошу прощения, Инквизитор, вы действительно собираетесь всем представлять сие странное общество как Инквизицию?
  • Сэра: Вот и я о чём! Странные вы все.
  • Вивьен: Благодарю за пример.
  • Сэра: Эй, думаешь, ты лучше меня?
  • Вивьен: Ничего личного, моя дорогая, очевидно, что я лучше большинства других. То, что вы так старательно это подчёркиваете, навряд ли моя вина.
  • Сэра: Как пить дать думает, что лучше.
  • Вивьен: (Смеётся) Ох, какая досада, право.

  • Сэра: Я отправила коробку кроличьих какашек какому-то лорду Тыры-пыры-во-все-дыры от твоего имени.
  • Вивьен: Это объясняет, откуда взялось благодарственное письмо. Они были, по всеобщему признанию, весьма недурны на вкус.
  • Сэра: Фу-у! Бр-р, фу-у-у!
  • Вивьен: Вы недооцениваете как зыбкость его имения, так и дань, что до недавнего прошлого с него взимали. Думаю, он был благодарен, что это не рагу из какой-нибудь младшей родственницы.
  • Сэра: Врёшь же, да? Точно врёшь.

  • Сэра: Наверняка ты где-то наследила.
  • Вивьен: О чём вы, дорогая моя?
  • Сэра: Откуда ты, кем раньше была. Народ всё о тебе узнает.
  • Вивьен: Мы все кем-то раньше были, не так ли, моя дорогая? У всех у нас есть что-то, о чём мы не хотим, чтобы узнали другие, верно? Можете продолжать в том же духе, но тогда мне придётся ответить горестной историей, которая наверняка отложилась у вас в памяти...
  • Сэра: Жопа. Она просто само грёбаное зло.

  • Сэра: Эй, Вив! Вивви! Погляди-ка! У меня для тебя что-то есть!
  • Вивьен: Дорогая моя, это ваш зад. Снова. Столь же тощий и унылый, как в последние десять раз, что вы его продемонстрировали.
  • Сэра: Это моя жопочка!
  • Вивьен: Создатель, ну как можно выносить этот кошмар? Добудьте мне кто-нибудь тахту.

  • Вивьен: Сэра, дорогая, я не могла не заметить, что после посещения Адаманта вы начали собирать пауков.
  • Сэра: Некоторые видели там пауков. Я решила, что они пригодятся.
  • Вивьен: Как мило. Но, знаете, манипулировать страхом — тонкое искусство. Не стоит надеяться, что вся армия Корифея боится пауков.
  • Сэра: А можно и не бояться. Можно просто не хотеть найти их в своём белье.
  • Вивьен: И правда. Проверим это наиболее деликатным образом.
  • Сэра: Э-э-э-э, ну это свинство.

  • Сэра: Тебя никогда не будут любить, Вивви.
  • Вивьен: Дорогая Сэра, что на этот раз породил ваш воспалённый разум?
  • Сэра: Шишки в Орлее. Они и друг друга-то не особо любят. А ты ещё и маг.
  • Вивьен: Ваша ошибка - среди прочих - это предположение, будто бы мне нужно чьё-то одобрение. Для власти не требуется, чтобы тебя "любили".
  • Сэра: А. Ну тогда полпути уже пройдено.

  • Сэра: (Кашляет) Кто-кто у нас стерва?
  • Вивьен: Как мило.
  • Сэра: А то.

  • Вивьен: Что это за ужасный запах?
  • Сэра: Нету запаха.
  • Вивьен: Откуда... откуда он идёт?
  • Сэра: Ниоткуда.
  • Вивьен: (Вздыхает)

  • Вивьен: У меня есть кое-что для вашей глупой оравы, дорогая Сэра.
  • Сэра: Ага, небось выше крыши.
  • Вивьен: Просто записка для ваших товарищей по Рыжей Дженни. Думаю, она может указывать на тайные владения некоего лорда Самерата.
  • Сэра: Я знаю его!. Засранец со слугами обращается по-скотски.
  • Вивьен: Разумеется. Будет крайне постыдным, если всплывёт, что он замешан кое в каких делах. Его положение при дворе, конечно же, пошатнётся.
  • Сэра: Вот и поделом уроду! Но... ты же его подсиживаешь? Мы поможем народу, но тебе это поможет больше? (Бессильно ворчит.)
  • Вивьен: Постарайтесь не реветь вслух, моя дорогая, это так унизительно.

  • Вивьен: Три ключа к замкам, которые поменяли, расписание выезда, который отменён, имена двух слуг, которые уволены.
  • Сэра: Не знаю... вот уж не знаю, что это за хрень.
  • Вивьен: Предметы, переданные вам моими слугами. Ныне бесполезные. Надеюсь, у вас есть и другие планы на вечер.
  • Сэра: Обломись, у меня был только один ключ.

  • Сэра: Отвернулись все, мне нужно пописать.
  • Вивьен: По-моему, сильнее опозорить нас с леди Инквизитором вы бы не смогли при всём старании.
  • Сэра: Все глядим сюда! Вивьен хочет пописать!

  • Сэра: Не такая уж ты страшная, Вивви. Фиг с ним, что я тебя не могу разозлить, но и ты меня не разозлишь.
  • Вивьен: Моя дорогая, я даже и не пыталась вас злить.
  • Сэра: Пыталась-пыталась.
  • Вивьен: Уверяю вас, нет.
  • Сэра: Ещё как пыталась, и ни хрена это не сработало! Ясно?
  • Вивьен: Конечно, Сэра, дорогая. Прекрасно понимаю.

  • Сэра: Свистнула твои панталончики, Вивви.
  • Вивьен: Я заказала новые, лучше тех.
  • Сэра: Это... так нечестно!

  • Сэра: Давно проверяла ящики, Вивви?
  • Вивьен: Хм-м? А, конечно, моя дорогая. Благодарю за подарок, но гадюк этого оттенка у меня достаточно, так что я отправила её назад.
  • Сэра: Назад... как назад?
  • Вивьен: Своим ходом. Через какое-то время она должна до вас добраться. Я беспокоилась, что у неё возникнут трудности со ступеньками, так что нарастила ей ноги. Шесть штук.
  • Сэра: Это же... эй, ты шутишь?
  • Вивьен: Вы спите с открытым ртом, дорогая? Я бы не советовала, она как раз собиралась отложить яйца. Шур-шур-шур.

  • Вивьен: Шур-шур-шур
  • Сэра: (Вздрагивает.) Прекрати, ведьма хренова!

  • Сэра: Как вам вчерашний ужин, Вивви?
  • Вивьен: Тьфу. Вы решили что-то подмешать в еду? Настроили против меня слуг и наплевали в тарелки?
  • Сэра: Ну что вы, как я могла! Но ведь никогда наверняка не узнаешь, правда?
  • Вивьен: (Вздыхает.) Можете не беспокоиться, отныне я буду питаться в одиночестве и из личных запасов.
  • Инквизитор: Чья была идея?
  • Сэра: Ва... моя!

  • Сэра: Мерзавцы эти ваши дворяне. Как можно спокойно жить, когда о тебе такое думают?
  • Вивьен: Дорогая моя, несмотря на ваши уравнительные протесты, вы так восприимчивы к чужому мнению.
  • Сэра: Да мне нассать, что другие говорят.
  • Вивьен: Разумеется. Связная речь вообще ваш заклятый враг. Но вам явно есть дело до того, что они думают. Порадуйтесь, что вы не в высшем обществе, дорогая Сэра. Вы бы там не выжили.
  • Сэра: Да кому в жопу сдалось ваше дурацкое общество!
  • Вивьен: Разумеется никому, моя дорогая.

Сэра и Дориан

  • Дориан: Порадуй меня, Сэра... Что ты думаешь при слове "демон"?
  • Сэра: Стрелы.
  • Дориан: Хорошо. А "магистр"?
  • Сэра: Стрелы.
  • Дориан: Печально, но с нашей историей — вполне понимаю. "Тауматургия"?
  • Сэра: Что?
  • Дориан: Магическая наука про полезные чудеса.
  • Сэра: О-ох. Стрелы.
  • Дориан: (Вздыхает)

  • Дориан: Неужели ты боишься магии, Сэра? Для меня это столь же обыденный дар, как для тебя твой лук. Ведь нет ничего страшного в правильно используемом инструменте.
  • Сэра: Скажи это всем "правильным" магам, которые трясут своими инструментами перед приличным народом!
  • Дориан: Ну и картинка.

(если Брешь еще не закрыта, а Убежище цело)

  • Сэра: А мятежные маги? Какие они себе поотращивали "инструменты"?

(если Брешь уже закрыта, а Убежище разрушено)

  • Сэра: А Корифамус? Его "инструмент" тебя устраивает?
  • Дориан: Ты же не про... Нет, лучше не буду продолжать.
  • Сэра: Ладно, слушай, пусть у тебя дар, а у меня нет, только не суй его куда не просят, угу?
  • Блэкволл: (Хихикает)

  • Сэра: Что, Дориан? Прекрати на меня глазеть.
  • Дориан: Я вот думаю — может, знакомство с предметом излечит твою неприязнь к магии? Для меня это такой же инструмент, как для тебя лук.
  • Сэра: Я не хочу знакомиться с твоим инструментом!
  • Дориан: Пожалуйста, забудь про слово "инструмент". И подумай, сколько всего с магией можно сделать. Она выгодна и для тебя, и для всех. Как сказал Создатель, магия должна служить.
  • Сэра: Мне плевать. Ты мне нравишься, Дориан. Не порти.

  • Сэра: Они там в Тевинтере совсем спятили? Как пить дать спятили.
  • Дориан: Это ты про что сейчас?
  • Сэра: Про Инквизицию. В смысле, у вас же там верят во всякую хрень, ага? Про Андрасте!
  • Дориан: В большей своей части учение Имперской Церкви то же, что и на юге. Различаются только некоторые детали на счет магии.
  • Сэра: Детали, где вы неправы?
  • Дориан: Да. Безусловно. Детали, где мы "неправы".

  • Сэра: Сделай одолжение, Дориан? Предупреди, если соберешься отдаться демонам и всякое такое.
  • Дориан: И как ты себе это представляешь? Иду я по дороге и — бац! — демон. "Отдаться ему, что ли..." Нет, конечно, такое может случиться при всем моем опыте... Но ведь и ты можешь нечаянно ткнуть в глаз стрелой.
  • Сэра: Так ты предупредишь или нет?
  • Дориан: Предупрежу, конечно. Но только по большой дружбе.

  • Сэра: Ты смеешься не как тевинтерец.
  • Дориан: А как же должен смеяться тевинтерец?
  • Сэра: Жестоко и по-дурацки, как-то так... (Гогочет.)
  • Дориан: О нет. Так смеяться нельзя, пока грамоту магистра не получишь.
  • Сэра: Так и знала! Варрик проиграл мне золотой.

  • Дориан: Ты так говоришь о магии... Неужели у тебя не было близких друзей-магов?
  • Сэра: Были. Парочка. Ничего так были, но чудные. Знала забавного паренька в Денериме — он умел глазами вещи поджигать. Его храмовники быстро забрали... теперь ему, наверное, лучше?
  • Дориан: Лучше? Да ты знаешь, что творится в ваших южных Кругах?
  • Сэра: Кормежка и обучение? Чтобы он с голоду не помер и чтобы толпа не растерзала? Я и с тем, и с тем знакома.
  • Дориан: (Вздыхает) К несчастью, ты права.

  • Дориан: Знаешь, никогда не встречал таких эльфов, как ты, Сэра.
  • Сэра: Еще бы. Они там у вас все рабы.
  • Дориан: Не все, но... ты в чем-то права.
  • Сэра: А с теми, кто не раб, ты вообще разговаривал?
  • Дориан: Нет, но рад, что начал.
  • Сэра: "Со всеми можно общаться". Кто бы мог подумать.

  • Дориан: Один вопрос, Сэра. Ты сама себя стрижешь?
  • Сэра: Угу. А что, нельзя?
  • Дориан: Попробуешь делать это не ржавым столовым ножом?
  • Сэра: Ах, подождите, сейчас отыщу свои золотые подстригальные... причиндалы.
  • Дориан: Ножницы. Ты хотела сказать "ножницы".
  • Сэра: Бе-бе-бе!

  • Сэра: Эти ваши магистры — они все как Корфипейс?
  • Дориан: Не совсем. Корифей единственный в своем роде. Изначальное порождение тьмы, как оказалось.
  • Сэра: В смысле, они все чокнутые? Хотят быть богами? "Муа-ха-ха-ха"! Такие?
  • Дориан: А, ты про это. Нет, не все, но таких хватает.
  • Сэра: И ты их не убил? Почему?
  • Дориан: А все равно придут новые. "Корифеями" не рождаются, ими становятся.

  • Сэра: Небось живешь жирнячно, да?
  • Дориан: Я? Ты вообще про что?..
  • Сэра: Ты спишь на шелке? И всяким золотым говном обливаешься? Ты богатый!
  • Дориан: Я от всего этого отказался. Хотя по золотому говну время от времени скучаю.
  • Сэра: Что, правда отказался? Знала, что ты не такой плохой.

  • Дориан: А ты виртуоз.
  • Сэра: Какой сюрприз, а?
  • Дориан: Ты просто однажды взяла лук, и сразу бац! Идеальный стрелок! Виртуоз!
  • Сэра: Кто?
  • Дориан: Виртуоз. Природное дарование. В смысле, ты ведь не тренируешься.
  • Сэра: Не твое дело, тренируюсь или не тренируюсь. Я тебя не спрашиваю, природный у тебя в жопе огонь или как. И мнения не спрашиваю.
  • Дориан: Постараюсь... запомнить.

  • Сэра: Демоны! Балахоны!
  • Дориан: Воришки! Собачьи какашки!
  • Сэра: Гребаные сектанты!
  • Дориан: Тэйрны-предатели!
  • Сэра: Что? В "это вы уроды" так не играют! Нельзя придумывать свои слова!
  • Дориан: Тэйрн — это ферелденский титул, выше которого — только королевская семья. Уж от кого от кого, а от тебя не ожидал, что ты не знаешь.
  • Сэра: Ты... ладно... хреновы умники!
  • Дориан: Поздно. Мне кажется, этот раунд я выиграл.
  • Сэра: Жопа!

  • Сэра: Ты, главное, поосторожнее своим огнем кидайся, угу?
  • Дориан: Охотно. А ты поосторожнее со своими стрелами.
  • Сэра: Намагичишь на меня — три подряд в глаз получишь.
  • Дориан: Вот теперь можем жить в мире и покое.

(Если Инквизитор в романтических отношениях с Дорианом)

  • Сэра: Ага, ага, значит, с Инквизитором? И как, похоже на... турнир на копьях?
  • Дориан: Чуток меньше лошадей. И куда больше аплодисментов.
  • Сэра: Пф-ф. Милота!

  • Дориан: Откуда ты берёшь стрелы, Сэра? У тебя их сотни.
  • Сэра: У тебя из жопы, вот откуда.
  • Дориан: Надо у меня в жопе устроить магазин. Прибыльная будет торговля.

  • Дориан: Хоть ты и не любишь магию, но её плодами пользоваться не брезгуешь.
  • Сэра: Где? Я нормальными вещами пользуюсь, безо всякой магии.
  • Дориан: То есть, по-твоему, окутывать себя огнём или льдом нормально и это не магия?
  • Сэра: Во-первых, это берётся из бутылки. Во-вторых, если я напортачу, то просто загорюсь. А если ты напортачишь, из тебя демон вылезет. В-третьих... в общем, бутылка, чуть-чуть обгораешь и никаких демонов. Вот.
  • Дориан: Просто... Ладно, если это не мешает тебе засыпать, то и ну его.

  • Дориан: Когда ты была в Тени.
  • Сэра: Заткнись.
  • Дориан: Я только хотел спросить...
  • Сэра: Заткнись! Заткнись! Заткнись!

  • Сэра: Дориан? Вот эти слова. Что они значат?
  • Дориан: "Бессребничество"? "Ультиматум"? Такие?
  • Сэра: Да нет, жопа, когда ты злишься. Пыщ-анти-как-вас. Ругательство какое-то, вот наверняка.
  • Дориан: Вишанте каффас. Это Тевене, наследие старого языка. Оттуда до сих пор сохранились самые цветистые фразы.
  • Сэра: И что оно означает?
  • Дориан: Буквально? "Ты срёшь мне на язык".
  • Сэра: (Смеется.) Почему бы прямо так не говорить?
  • Дориан: Тайна веков.

  • Дориан: Удивительно, как ты сумела уцелеть в Зимнем дворце.
  • Сэра: Забей, Болтают они много, но если ты не играешь в их дурацкую Игру, то они уже продули.
  • Дориан: Если ты не играешь в их дурацкую Игру, к тебе посылают убийцу. Или трёх.
  • Сэра: Пф-ф. Пускай попробуют.
  • Дориан: Я гляжу нагнетание конфликта тебя не беспокоит?
  • Сэра: Не-а. Главное, стрелами сразу усадить.

Сэра и Железный Бык

  • Железный Бык: Эй, Сэра, помнишь блондинку в том посёлке? Хорошенькая была.
  • Сэра: Эта которая с титищами?
  • Железный Бык: Нет! То есть да, но... Ты заметила бантик у неё на фартуке? Такой игривый, словно специально завязанный, чтобы кто-нибудь медленно его распустил? Нужно смотреть на детали, Сэра, тогда увидишь личность. А то можно так и не разглядеть женщину за сиськами.
  • Сэра: Да-а. Я не сразу разглядела.

  • Железный Бык: А рыженькая в последнем городе? Помнишь ее?
  • Сэра: Слишком эльфячная.
  • Железный Бык: Ну и зря!
  • Сэра: Пф-ф. Как ты сам-то с эльфами справляешься?
  • Железный Бык: (Смеется)

  • Сэра: Слушай, Бык. Какие у вас женщины?
  • Железный Бык: Тамаззран? Вызывают страх... и восхищение. Они тебя всему учат, дают цель в жизни.
  • Сэра: Да нет, в смысле, они как ты? Большие и... у-ух?
  • Железный Бык: О, да.
  • Сэра: (Смеется) У-у-у-у-ух.

  • Железный Бык: Слушай, Сэра, как тебе удалось зашить целый улей в Калленово тренировочное чучело?
  • Сэра: Не знаю. Не помню. Что? Когда много думаешь, все наперекосяк идёт.
Вариант Личный квест Коула ещё не завершён
  • Железный Бык: Но это улей. Полный пчел. Кто угодно запомнил бы.
  • Сэра: Вот поэтому кого-угодно и жалят.
Вариант Личный квест Коула завершён, и Коул стал больше духом, чем человеком
  • Железный Бык: Подожди, а это случаем не Коул постарался? Может, он тебе помог и ты всё забыла?
  • Сэра: Что? А-а! Блин, теперь и ко мне в башку залез! Нафига ты это сказал? Теперь от улья никакой радости! Жопа.

  • Железный Бык: Сэра, я тут подумал... Когда снова наткнёмся на вражий строй, я тебя через них переброшу.
  • Сэра: Отвали!
  • Железный Бык: Нет, серьёзно. Я тебя швыряю, ты приземляешься у них в тылу начинается бардак и мясорубка!
  • Сэра: Я не умею летать, глухомань!
  • Железный Бык: Подумай про мясорубку, Сэра. Мясо.
  • Сэра: Тогда лучше кидать кого-нибудь посвирепей.
  • Железный Бык: Ну смотри: только вы с Варриком тут достаточно маленькие, но Варрик тяжёлый.
  • Варрик: Ой-ой!
  • Сэра: Ну так накачай мышцы получше!

  • Железный Бык: Эй, Сэра, ты тут в давешнем бою кого-то подстрелила через мои рога?
  • Сэра: Вроде бы. Круто же вышло?
  • Железный Бык: (Ворчит.)
  • Сэра: Что, боишься, что в башку тебе попаду по ошибке?
  • Железный Бык: Что? Нет, я тебе доверяю. Просто подумал — раз ты так умеешь, мы можем это применять нарочно. Я держу кого-нибудь за руки, наклоняюсь, а ты меж рогов стреляешь в горло.
  • Сэра: Бр-р. Ты всё испортил.

  • Сэра: Бык, ты же любишь мудрить, ага? У меня тут мысля.
  • Железный Бык: Валяй.
  • Сэра: Про швыряние, значит, забудь, давай я лучше к тебе на плечи залезу? Ты будешь бегать и дубасить, а я стрелять.
  • Железный Бык: М-м. А ты будешь стоять или сидеть?
  • Сэра: На рогах у тебя посидишь. Стоять, конечно.
  • Железный Бык: Да, глупый вопрос. Стало быть, мы будем как осадная башня. (Ворчит.) Да, пожалуй выйдет толк.
  • Сэра: Или нет! Погоди! Придумала лучше! Мороженное в пиве!
  • Железный Бык: М-м... да, конечно. Не совсем... тоже самое, но хорошо.
  • Сэра: Наверняка говно получится, зато весело!

  • Железный Бык: Кажется, я понял, как ты сражаешься, Сэра. Ты не любишь думать о том, что кому-то навредить, да? О том, чтобы порубать в куски, чтобы кровь фонтаном...
  • Сэра: Да дело не в "навредить", дело, гм, в... кусках.
  • Железный Бык: Вот. Вывод: когда кого-то разделываем, тебе не надо думать о процессе.
  • Сэра: Фу-у.
  • Железный Бык: Не знаю. Думал, будет интересно.
  • Сэра: Нафиг мне думать о том, что я делаю? Я это беру и делаю.

  • Сэра: Погоди. Бык. Вот эта твоя хрень про "рубаем-разделываем".
  • Железный Бык: Да-да?
  • Сэра: Тебе это нравится?
  • Железный Бык: Еще как. Найти кого-то, кого надо убить, все им поотрубать... Жестоко и умело, чтобы последняя мысль у всех была: "Он сильнее и умнее". Да-а, обожаю.
  • Сэра: Хрень какая-то.
  • Железный Бык: Я и не говорил, что это нормально. Но смотри: если я запихну эти чувства вглубь себя, то рано или поздно могу навредить кому-нибудь близкому... Не лучше ли найти кого-нибудь плохого, кого не жалко?
  • Сэра: Н-да. Давай уж тогда лучше гадов.

  • Сэра: Значит так, в следующей драке я им пришпилю ноги к земле. А ты бросишься и завопишь: "Горшок"!
  • Железный Бык: Что? Зачем?
  • Сэра: Затем, что весело!
  • Железный Бык: Это ты к тому, что мне нравится убивать? Пытаешься сместить фокус от тактики к... удовольствию?
  • Сэра: Заткнись и просто сделай!
  • Железный Бык: Не уверен, что я понял шутку, но... ладно. "Горшок". Попробуем. Спасибо.

  • Железный Бык: Эй, крем в Скайхолде — твоих рук дело?
  • Сэра: Ты видел, да? Прямо по всей лестнице.
  • Железный Бык: Красиво вышло.

  • Железный Бык: Ты всерьез веришь во всю эту историю с Андрасте, Сэра?
  • Сэра: Ну... да, а что?
  • Железный Бык: Значит, ты поддерживаешь храмовников и то, как они обращаются с Кругами?
  • Сэра: Это уже не Андрасте, это Церковь.
  • Железный Бык: То есть Церковь ты не поддерживаешь.
  • Сэра: Поддерживаю!
  • Железный Бык: То есть ты поддерживаешь Церковь, но не поддерживаешь то, что она делает? Где логика?
  • Сэра: А нафиг тут логика? Это ж вера!

  • Сэра: Ты же не собираешься мне толкать свою кунскую фигню, чтобы переманить и все такое?
  • Железный Бык: (Долго смеется) Не-ет.
  • Сэра: И что тут забавного?
  • Железный Бык: Ты, мм... не самая подходящая кандидатура в виддатари.
  • Сэра: Чего-чего? Захотела бы — очень даже была бы види... виви... этой хренью. И получше многих, вот.

  • Железный Бык: Слушай, Сэра, в одним из боёв мужик был, помнишь? Я его в ногу ранил, он щит выпустил...
  • Сэра: А, этот-то! Всегда пожалуйста!
  • Железный Бык: Так вот, понимаешь, он у меня был. Я уже собрался для последнего удара. А тут ты раз и добила его.
  • Сэра: Хотела посмотреть, сумею ли попасть, не задев тебя.
  • Железный Бык: Я к чему это. Не перехватывай у меня победы, Сэра.
  • Сэра: Ну-у, фигня какая. А ты не возись.
  • Железный Бык: Ладно, понял, ты не перехватываешь, ты помогаешь. Убийственно помогаешь. (Ворчит)

  • Железный Бык: Хорошо управляешься с луком, Сэра. Плотное прикрытие с дистанции.
  • Сэра: Хорошо, когда два глаза,ага?

  • Сэра: Гномы низенькие.
  • Железный Бык: Для меня все низенькие.
  • Сэра: Да, но гномы-то совсем! Тебе двух нужно, чтобы одному в глаза смотреть.
  • Железный Бык: Да уж. Зато им обоим будет на что посмотреть.

(Если Железный Бык стал тал-васготом)

  • Сэра: Так ты теперь свободен или как? Круто, не висят больше на хвосте бен-насраты.
  • Железный Бык: Ты про то, что меня выгнали из народа и объявили тал-васготом? Да уж, впору пирог испечь.
  • Сэра: Ты любишь бухать, петь и ломать кровати. Они тебя давно, считай, прошляпили.
  • Железный Бык: Кун держит в узде нашу дикую природу. Если я теперь выйду из себя...
  • Сэра: Пф-ф, знакомая песня. Не парься. Будешь дурить - жопу надеру.
  • Железный Бык: Спасибо.

Сэра и Кассандра

  • Сэра: Опять лыбишься. Как в той драке накануне. Что такого смешного?
  • Кассандра: Ты от простейшего заклинания становишься белая как полотно. В меня и не такими запускали — ерунда.
  • Сэра: Ну прости, что боюсь хрени, которой меня с детства пугали. Ее вообще-то все бояться, кроме всяких там Искателей.
  • Кассандра: Извини. Я бы помогла, только ты же не разрешишь.
  • Сэра: Пф-ф! Еще чего. Разрешаю тебе помогать, закрывая меня в бою своей спиной.
  • Кассандра: Это я могу.

  • Сэра: Знаешь, и вообще это гадко — смеяться над тем, кто боится магии, только потому, что от тебя самой шарахаются.
  • Кассандра: То есть ты считаешь, что я страшная?
  • Сэра: Ну, голышом-то нет, сложена ты славно. А вот как железяки на себя напялишь и насупишься... Что, по-твоему, видят всякие мальчики-конюхи?
  • Кассандра: Искательницу на страже справедливости.
  • Сэра: А я в тупиках и закоулках вот что слышала всю жизнь: "Ой, маги! Ой, храмовники! Ой, тевинтерцы! Ой, есть хочется!" Когда ты маленький, все кругом сплошное "ой".

  • Кассандра: Сэра, извини, пожалуйста.
  • Сэра: Чего-куда?
  • Кассандра: Я из знатной семьи и с шести лет училась на Искательницу. Потом была помощницей Верховной жрицы. И действительно никогда не задумывалась, как меня видят со стороны. Наверное, простых обывателей я и вправду пугаю.
  • Сэра: Да нет, ты ничего так. Если не считать этих "простых обывателей". Слишком по-знатнючьи звучит.

  • Сэра: И как тебе после этого храма демонячьей херни, Кассандра?
  • Кассандра: Я верю, что Инквизитор поступил(а) так, как считала правильным.
  • Сэра: Да ну? Леди Обучена-с-Рождения так сразу смирилась с храмом «Набрехала-Ваша-Церковь»?
  • Кассандра: Я не сказала, что смирилась. Я сказала, что верю.

  • Сэра: Значит, ты в детстве подолгу бывала с мертвецами? Прямо с трупами?
  • Кассандра: Мы, неваррцы, выказываем почтение усопшим в семейных склепах.
  • Сэра: Почтение? Это как? Укладываете красиво, одеваете и всё такое?
  • Кассандра: Ну нет, не совсем так, как ты изображаешь.
  • Сэра: А-а, вроде как кукольный дом, только для мёртвых? Бр-р. Те, что для кукол, - сами по себе жуткие.
  • Кассандра: (Вздыхает) Вот и поговорили.

  • Сэра: Розовые! Нет, погоди! Как дроздовое яйцо!
  • Кассандра: Это какая-то новая игра?
  • Сэра: Пытаюсь угадать цвет твоих трусов.
  • Кассандра: Я не ношу "трусов".
  • Сэра: Пф-ф! Все слышали? (Смеётся)

  • Кассандра: Сэра, я недавно говорила с Дагной. Ты брала у нее инструменты?
  • Сэра: Только ту фигню, которой винтики выкручивают. Мне казалось, я вернула. Я верну.
  • Кассандра: А зачем ты ее вообще брала?
  • Сэра: Петли открутить.
  • Кассандра: Какие петли?
  • Сэра: Ну какие-какие, на двери. Не волнуйся, не на твоей.
  • Кассандра: И на том спасибо.

(после бала в Зимнем дворце, обе были в группе)

  • Сэра: Эй, Кассандра! Тебя действительно так зовут или ты всех заморочила?
  • Кассандра: Кого заморочила?
  • Сэра: Ну там, в Зимнем дворце. Ты их разыграла или ты в самом деле Аллерго-Порка-Флюгера-Колоброда... Пентагаст?
  • Кассандра: На самом деле. Вычурностью моя семья славится не меньше, чем размерами.
  • Сэра: (Смеется.) И как ты все эти имена помнишь?
  • Кассандра: Они у меня вышиты на всех предметах одежды.
  • Сэра: (Смеется.) Да ладно! На панталоны небось не влезает!
  • Кассандра: (Смеется)

  • Сэра: Слушай, Кассандра, если ты тренировалась с детства, то когда тебя начали пичкать волосатым глазом Андрасте и всяким таким?
  • Кассандра: Чем-чем?!
  • Сэра: Ну этой штукой с мечом и обросшим глазом! "Тук-тук, это Инквизиция, волосатый глаз Андрасте хочет знать, что вы делаете!"
  • Кассандра: Вокруг глаза — огонь. Свет Создателя и жертвенный огонь Андрасте.
  • Сэра: У-у. Нужно рисовать толковее. Я уж думала, она была рыжая...
  • Кассандра: Она и была рыжая.
  • Сэра: А, ну вот видишь.
  • Кассандра: Нет. И не хочу видеть.

Сэра и Коул

  • Коул: Когда ты стреляешь из лука, он каждый раз поет. Твой ум заглушает его, но если бы ты послушала задом наперед, песня была бы длиннее, как струны в животе. Но лучше не думай об этом, а то напряжешь плечо, как тогда, и стрелы будут лететь левее.
  • Сэра: Говорит одно, а на лице другое. Бр-р, жуть.

  • Коул: Мне нравится, как ты видишь, куда попадет стрела, даже не глядя. Она парит и падает, подрагивает в полете, сразу повсюду, словно смотришь сквозь Тень.
  • Сэра: Заткните его, а!

  • Коул: Ты не думала, что на крем сбегутся кошки. Все вышло по-другому. Никто не поскользнулся, но хвосты были, как человечки, они метались и плясали, когда кошки лизали пол.
  • Сэра: Ну вот что он ко мне привязался?

  • Коул: Сэра. Языку хочется расслабиться и свистеть. С-с-сэра. Но приходится его останавливать, иначе "р" превращается в "д". Сэра, Сэда, Сэд-да, да-да-да-да-да...Если попытаться, можно произнести его, не шевеля губами. Смотри, Сэра. А повторишь много раз — и оно перестает быть словом. Сэра, Сэра, Сэра...
  • Сэра: (Сковоговоркой) Я не смотрю, не смотрю...

  • Коул: Не бойся, Сэра. Я не сделаю тебе больно. Не заколю тебя, когда ты отвернешься. И с сапогами такого не сделаю. И на стрелы не буду. Последнего я не понял, но и этого тоже не буду делать.
  • Сэра: Жуть хренова.

  • Коул: Твой лук когда-то был деревом. Под ним встречались девушка с длинным именем и юноша с крепкими руками. Ее тело было горячее, прогибалось, прижималось к нему, волосы путались в ветвях и пальцах. "Навсегда, что бы ни случилось". Они вырезали буквы на коре. Когда родители увезли ее, он стесал буквы, чтобы забыть. Когда ты натягиваешь тетиву, дерево вспоминает их. Чувствуешь это под пальцами?
  • Сэра: Он хочет, чтобы я ответила, но я не поведусь.

  • Коул: Ты любишь танцевать, но не умеешь. Ты умеешь петь, но не любишь. Тебе нельзя рисовать. Будет плохо, если начнешь.
  • Сэра: Приставал бы к кому-нибудь еще.

  • Сэра: Мы здесь уже были? В смысле, прямо здесь? И делали то же самое? Странное чувство.
  • Коул: Да. Но не так, как ты представляешь. В зыбких, тонких местах духи навевают память о том, чего не было. Или было. Или могло быть. Пока не откроется дверца. Но можно выпустить кота, и он всегда будет жив.
  • Сэра: Говорит одно, а на лице другое. Бр-р, жуть.

  • Коул: Сэра, ты голову как ни поворачиваешь, уши всегда смотрят в Тень. Ты специально так?
  • Сэра: Жуть хренова.

  • Коул: Сэра, ты запуталась. Давай я помогу. Эта шутка — про рога на голове у коровы. И ещё есть другие рога, в которые можно дуть, и они звучат. Это смешно, потому что рога у коровы и рога для музыки очень разные. Каллен лучше объясняет.
  • Сэра: То в сторону смотрит, то ест сапог.

Сэра и Солас

  • Солас: Ар диртан'ас ир эльгара, ма'сула э'ва венан
  • Сэра: Фр-р-р-п
  • Солас: Извиняюсь?
  • Сэра: Перед собой извиняйся. Для меня что ты фигню какую-то сказал, что я, один пень.
  • Солас: Ну, мне казалось... Бывает, что наши собраться умеют чувствовать ритм языка, даже не имя словарного запаса.
  • Сэра: Ой-ой? Знаешь, что еще бывает? Нормальные слова, которые что-нибудь означают. Вот такие вот, как эти. Слова.
  • Солас: Фенедис ласа.
  • Сэра: Фр-р-р-п

  • Сэра: Солас, Солас, ты ведь магичить везде умеешь? А писать магией не приходилось?
  • Солас: Нет. Хотя... Нет.
  • Сэра: Что? Как ты этого можешь не помнить?
  • Солас: Мы все когда-то были молоды.

  • Солас: Какого цвета небо, Сэра?
  • Сэра: Иди ты!
  • Солас: Я серьезно. Вот смотришь ты на небо — какое оно?
  • Сэра: Да знаешь, голубое в основном. Если Брешь не считать.
  • Солас: А если смотреть через Брешь насквозь? Наверняка тебя тянуло так сделать.
  • Сэра: Зеленоватое? Потом прозрачное, а потом... как будто падаю. Тьфу! Теперь бошка болит. Из-за тебя болит.
  • Солас: Мы не так уж далеко друг от друга отстоим.
  • Сэра: Вот и я думаю... встану-ка подальше.

  • Сэра: (Ежится) Бр-р.
  • Солас: Сэра? Что ты чувствуешь?
  • Сэра: Опять двадцать пять. Ничего, просто все как будто уже было. Именно это и вот так вот. Случается всякое.
  • Солас: Не со всеми.
  • Сэра: Это не эльфячье. Инквизитора вот не плющит. Что, сейчас будешь заливать про то, что я такая же, но другая?
  • Солас: Ты и есть другая. Ты очень далеко отошла от того, чем должна была быть.
  • Сэра: У-у, ну, такую-то хрень я тыщу раз уже слышала. Пф!

  • Солас: Очень печально, Сэра, что тебе не выдалось познакомиться с эльфийской жизнью. Даже с тем ее разрозненным подобием, что есть у долийцев.
  • Сэра: Кто это сказал?
  • Солас: Ты ведь рано осиротела и тебя воспитывали люди?
  • Сэра: У-у-у! Думаешь, я не эльфячу только потому, что выбора не было? Вот я бедняжечка! Ваша "эльфийская жизнь" — древнейшая нудятина. Видала, знаю.
  • Солас: Говорят, когда-то мы жили в таком ритме, который поддерживал нас... веками.
  • Сэра: Ну и поддерживай себя на здоровье. На жизнь это как-то не тянет.

  • Солас: Сэра, в последнем бою ты подстрелила врага, которого я почти уже добил.
  • Сэра: А нечего было канителиться.
  • Солас: Давай проясним... Ты сейчас предлагаешь мне манипулировать тонким равновесием первичной энергии Тени... побыстрее?
  • Сэра: А что, хуже уже не сделаешь. Хватит того, что вы вообще этим занимаетесь!
  • Вивьен: Дорогая моя, помолчали бы уж.

  • Сэра: Эй, Солас, ушки-плюшки-говорят-что?
  • Солас: Прошу прощения?
  • Сэра: Тьфу, все испортил.

  • Солас: Тебе никогда не было интересно поучиться магии, Сэра?
  • Сэра: Э... Совсем с дуба рухнул?
  • Солас: Магический дар не всегда проявляется сам собой, он может дремать внутри. Есть способы проверить.
  • Сэра: Что? Еще не хватало теперь думать об этом. Я по ночам спать хочу!
  • Солас: И будешь спать. А во сне сможешь исследовать Тень. Я познакомлю тебя с духами.
  • Сэра: Да ты нарочно издеваешься!
  • Солас: С чего бы вдруг? Я ведь так точно и не узнал, кто напустил мне в постель ящериц.
  • Сэра: Хе-хе. Ну-ну! А славно ведь вышло.

  • Солас: Я слышал о твоей организации, Сэра. Впечатлён, честно.
  • Сэра: И где подвох?
  • Солас: Я без подвоха. Напротив, хочу внести свой вклад. Смотри, ты разделила инициативу поровну между всеми... В том и хитрость. Ни одно звено не выдаст твоих секретов. Теперь нужно выработать ритм. Когда враг пускается в погоню, вы исчезаете. Когда он расслабляется, вы снова начинаете его донимать. Когда он ослаблен — бъёте всерьёз.
  • Сэра: Где ты всего этого набрался?
  • Солас: Тебе так хочется потерзать себя моими историями о прогулках по Тени? Или хочешь чему-то научиться?
  • Сэра: Хрен его знает. Ни то, ни другое.

  • Сэра: Значит, ты - и леди Инквизитор? Любопытно.
  • Солас: Твое любопытство меня не волнует.
  • Сэра: Ну и правильно, потому что я имела ввиду "скучно". Эльфы всегда выбирают эльфов, чтобы тыкалки что-то значили.
  • Солас: Это не тема для обсуждения.
  • Сэра: Да ладно! Вперед, засади ей, глядишь, и Империю возродите! У-ух!
  • Инквизитор: Сэра! Хватит!
  • Сэра: Пф! Ладно. Проехали.
  • Солас: Не волнуйся, венан. Она... не в ладу с самой собой.

или

  • Инквизитор: (Смеется) Ну что за дурость.
  • Сэра: А что я-то? Это он! И ты.
  • Солас: Только один из нас выглядит уныло и глупо, Сэра.
  • Сэра: Иди-иди, за уши себя подергай.

  • Сэра: (Рыгает и смеётся.)) Эй, Солас, как будет "извините" на элвен... или как там его?
  • Солас: Для тебя — "ара серанна-ма". Это общая форма. То, что второе слово похоже на твоё имя, — случайность.
  • Сэра: Спасибо. Теперь будешь всегда знать: если я этого не сказала, значит, нарочно всё сделала.

  • Солас: Наши сородичи были здесь.
  • Сэра: Пф-ф, ты это везде твердишь.
  • Солас: Не поверишь, но это правда.
  • Сэра: Да плевать! Ещё не хватало всё время думать, что топчешься по мёртвым эльфам.
  • Солас: Дин элвен эмма хим!
  • Сэра: Угу, мы друг друга поняли.

Участие в других диалогах

(если Кассандра в романтических отношениях с Инквизитором)

  • Железный Бык: Вот опять, Искательница. Уставилась на Инквизиторское филе.
  • Кассандра: Не понимаю, о чём ты.
  • Сэра: Пф-ф. Притворяйся давай. Ты по нему вся иссохлась уже.
  • Кассандра: Спасибо, Сэра.
  • Железный Бык: Он не просто мальчик для развлечений, Касси. Даже если раздеваешь глазами - раздевай с уважением.
  • Инквизитор: С уважением? Да ну, чепуха какая.
  • Железный Бык: Ну... тогда вперёд, с буйством и страстью!

  • Варрик: Выходит, Коул, ты можешь быть невидимым по желанию? А других людей можешь так спрятать?
  • Коул: Да. Но я устаю. И это не выходит, если они громкие. Или злые. Или яркие.
  • Варрик: А предметы? Можешь сделать так, чтобы люди не замечали вещь?
  • Коул: Может быть. А что, например?
  • Варрик: Ну я не знаю. Книгу, коробку... ящик... повозку с ящиками?
  • Сэра: Хочешь подкинуть жути своё барахло? Совсем гномячья башка не варит, да?
  • Варрик: Я просто спросил!

Диалоги спутников

Dragon Age: Origins: Алистер · Винн · Зевран · Лелиана · Логэйн · Морриган · Огрен · Пёс · Стэн · Шейла
Awakening: Андерс · Веланна · Натаниэль · Огрен · Сигрун · Справедливость
Dragon Age: Witch Hunt: Ариана · Финн · Пёс
Dragon Age II: Авелин · Андерс · Бетани · Варрик · Изабела · Карвер · Мерриль · Себастьян · Фенрис · Таллис · Хоук
Dragon Age: Инквизиция: Блэкволл · Варрик · Вивьен · Дориан · Железный Бык · Кассандра · Коул · Сэра · Солас
Прочее: Диалоги заключенных · Диалоги ставки командования · Диалоги гонцов