Нет описания правки Метка: sourceedit |
мНет описания правки Метки: Визуальный редактор apiedit |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | Игра [[Dragon Age II]] изобилуют отсылками, трибьютами и пасхалками, оставленными разработчиками. Наиболее полный их список приведён ниже. |
||
− | ==«Baldur's Gate»== |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | == Отсылки к играм == |
||
− | *Если поговорить с [[Варрик Тетрас|Варриком]] в «[[Висельник]]е», он расскажет об официантке по имени Эдвина. Это ссылка на «Baldur's Gate 2», где маг Эдвин превратился в женщину в конце игры. Также Эдвина — управляющая таверной «[[Таверна "Покусанный дворянин"|Покусанный дворянин]]» в «[[Dragon Age: Начало]]». |
||
+ | |||
− | *Во время боя один из ваших компаньонов может случайным образом закричать: ''«Если ничего больше не помогает, меть в глаза!»''. Это возвращает нас к серии BG, где Минск кричит своему «миниатюрному гигантскому космическому хомяку»: ''«Меть в глаза, Бу!»''. |
||
+ | === [[wikipedia:Baldur's Gate (series)|Baldur's Gate]] === |
||
⚫ | *Квест {{Квесты|Экспедиция на Глубинные тропы}} в первом акте схож с квестом '''«Выкуп Имоен»''' из ''[[wikipedia:ru: Baldur's Gate II: Shadows of Amn|Baldur's Gate II: Shadows of Amn]]''. Цель и ситуация идентичны: добыть деньги, выполняя побочные квесты в городе, куда игрок только что прибыл, чтобы снарядить экспедицию в далекие земли. |
||
+ | *Если поговорить с [[Варрик Тетрас|Варриком]] в «[[Висельник|Висельнике]]», он упомянет об официантке по имени '''Эдвина'''. Это отсылка к [http://wiki.aerie.ru/wiki/Эдвин|Эдвину Эдвину Одессейрону] из ''Baldur's Gate II'', который превратился в женщину. |
||
+ | *В битве один из компаньонов может закричать: "Когда ничего больше не помогает, бей по глазам!" Это отсылка к боевому кличу [[wikipedia:ru:Минск и Бу|Минска и Бу]]. |
||
*Если в группе есть [[Изабела]], то, когда вы подходите к [[Имение Дюпюи|имению Дюпюи]], после прочтения заметки о выговоре храмовнику она скажет: ''«О, скрипучее колесо получит смазку?»''. Минск в «Baldur's Gate» иногда говорит ''«Скрипучее колесо получает удар!».'' |
*Если в группе есть [[Изабела]], то, когда вы подходите к [[Имение Дюпюи|имению Дюпюи]], после прочтения заметки о выговоре храмовнику она скажет: ''«О, скрипучее колесо получит смазку?»''. Минск в «Baldur's Gate» иногда говорит ''«Скрипучее колесо получает удар!».'' |
||
− | == |
+ | === Dragon Age: Начало === |
*Главный герой [[Хоук]] и его/её семья — родственники по материнской линии [[Серый Страж|человека-Стража]] из [[Предыстория мага|предыстории за мага]], чья девичья фамилия — Амелл. |
*Главный герой [[Хоук]] и его/её семья — родственники по материнской линии [[Серый Страж|человека-Стража]] из [[Предыстория мага|предыстории за мага]], чья девичья фамилия — Амелл. |
||
*В первом акте, если разговориться с барменом в «Висельнике», он может рассказать о быстром уменьшении популяции голубей в [[Ферелден]]е. Это ссылка на [[Шейла|Шейлу]] из [[Dragon Age: Начало]]. |
*В первом акте, если разговориться с барменом в «Висельнике», он может рассказать о быстром уменьшении популяции голубей в [[Ферелден]]е. Это ссылка на [[Шейла|Шейлу]] из [[Dragon Age: Начало]]. |
||
Строка 27: | Строка 31: | ||
*Реплика [[Флемет]]: ''«Так-так, что у нас тут творится?»'' — отсылка к точно такой же первой фразе Морриган в Origins. |
*Реплика [[Флемет]]: ''«Так-так, что у нас тут творится?»'' — отсылка к точно такой же первой фразе Морриган в Origins. |
||
*Мусор «Фиал с кровью порождений тьмы» — отсылка к квесту в Origins в [[Дикие земли Коркари|землях Коркари]]. |
*Мусор «Фиал с кровью порождений тьмы» — отсылка к квесту в Origins в [[Дикие земли Коркари|землях Коркари]]. |
||
+ | |||
− | ==Другие игры |
+ | === Другие игры ''BioWare'' === |
*Андерс, в своей ситуации в «Dragon Age II», похож на Дикого Цветка из «Jade Empire», другой игры «BioWare». Оба героя — сосуды для двух духов, у которых есть и добрая, и злая стороны, и оба с ними связаны. |
*Андерс, в своей ситуации в «Dragon Age II», похож на Дикого Цветка из «Jade Empire», другой игры «BioWare». Оба героя — сосуды для двух духов, у которых есть и добрая, и злая стороны, и оба с ними связаны. |
||
*Отвечая на вопрос о происхождении имени арбалета Бьянка, Варрик скажет: «Ну, Мирабель уже занято». Это ссылка на ружье Мирабель из «Jade Empire». |
*Отвечая на вопрос о происхождении имени арбалета Бьянка, Варрик скажет: «Ну, Мирабель уже занято». Это ссылка на ружье Мирабель из «Jade Empire». |
||
Строка 33: | Строка 38: | ||
*Когда Хоук покупает выпивку в «Висельнике», то проигрываемая питьевая анимация точь-в-точь такая же, как у Шепарда в «Mass Effect 2», даже отход от барной стойки и встряхивание головой. |
*Когда Хоук покупает выпивку в «Висельнике», то проигрываемая питьевая анимация точь-в-точь такая же, как у Шепарда в «Mass Effect 2», даже отход от барной стойки и встряхивание головой. |
||
*Тейг Реванн, упомянутый в записке кодекса про каменных духов, может быть отсылкой к Ревану, главному герою первой «Knights of the Old Republic». |
*Тейг Реванн, упомянутый в записке кодекса про каменных духов, может быть отсылкой к Ревану, главному герою первой «Knights of the Old Republic». |
||
+ | |||
− | ==Другие игры== |
+ | === Другие игры === |
* В лагере, во время экспедиции на [[Глубинные тропы]], можно услышать, как двое рабочих [[Бартранд Тетрас|Бартранда]] обсуждают возможность нападения «grue» (в русской версии — «бабай») в тёмных туннелях. Это ссылка на игровую серию «Zork», где «grue» использовались как литературный приём, чтобы сдержать авантюристов от посещения тёмных мест. |
* В лагере, во время экспедиции на [[Глубинные тропы]], можно услышать, как двое рабочих [[Бартранд Тетрас|Бартранда]] обсуждают возможность нападения «grue» (в русской версии — «бабай») в тёмных туннелях. Это ссылка на игровую серию «Zork», где «grue» использовались как литературный приём, чтобы сдержать авантюристов от посещения тёмных мест. |
||
+ | ==Отсылки к литературным произведениям== |
||
− | ==Литература== |
||
*Во втором акте квест [[Поймать воришку]] назван в честь одноименного романа 1952г. Дэвида Доджа. |
*Во втором акте квест [[Поймать воришку]] назван в честь одноименного романа 1952г. Дэвида Доджа. |
||
+ | |||
− | Имя Фенриса, данное ему при рождении, — Лето, может быть ссылкой на научно-фантастический роман 1976 года «Дети Дюны» Фрэнка Герберта. «Моя кожа стала чужой», — говорил Лето об изменении собственной кожи. В обоих случаях эти изменения наделили их новыми способностями. |
+ | * Имя Фенриса, данное ему при рождении, — Лето, может быть ссылкой на научно-фантастический роман 1976 года «Дети Дюны» Фрэнка Герберта. «Моя кожа стала чужой», — говорил Лето об изменении собственной кожи. В обоих случаях эти изменения наделили их новыми способностями. |
− | ==Кино и телесериалы== |
||
+ | |||
+ | ==Отсылки к кинематографу== |
||
===«Властелин Колец»=== |
===«Властелин Колец»=== |
||
* В бою Варрик иногда кричит: ''«У меня трое, а у тебя, Хоук?»''. Это ссылка на эпизод из «Властелина Колец», когда Гимли (тоже гном) и Леголас соревновались, кто убьёт больше врагов. [[Система диалогов|Ироничный]] Хоук также ведёт счёт. |
* В бою Варрик иногда кричит: ''«У меня трое, а у тебя, Хоук?»''. Это ссылка на эпизод из «Властелина Колец», когда Гимли (тоже гном) и Леголас соревновались, кто убьёт больше врагов. [[Система диалогов|Ироничный]] Хоук также ведёт счёт. |
||
Строка 46: | Строка 54: | ||
*При дипломатичном прохождении конец квеста [[Все, что останется|Всё, что останется]], а именно — гибель матери Хоука, очень схож с моментом, когда мать Энакина Скайуокера умирает от рук тускенцев. |
*При дипломатичном прохождении конец квеста [[Все, что останется|Всё, что останется]], а именно — гибель матери Хоука, очень схож с моментом, когда мать Энакина Скайуокера умирает от рук тускенцев. |
||
*В «Висельнике», если вы поговорите с Авелин, она скажет: ''«Логово подонков и злодеев, каждому городу нужна сточная яма»''. Фраза «Логово подонков и злодеев» принадлежит Оби-Вану Кеноби, описавшему так космодром Мос Эйсли в оригинальных «Звёздных войнах» 1977-го года. |
*В «Висельнике», если вы поговорите с Авелин, она скажет: ''«Логово подонков и злодеев, каждому городу нужна сточная яма»''. Фраза «Логово подонков и злодеев» принадлежит Оби-Вану Кеноби, описавшему так космодром Мос Эйсли в оригинальных «Звёздных войнах» 1977-го года. |
||
− | === |
+ | ===Другое=== |
*В «Висельнике» есть человек, названный «Болтун», блуждающий по верхнему этажу. Если на него кликнуть, то он будет выдавать ссылки на сериалы вроде «Секретных материалов», догадываясь, что он всего лишь персонаж чьей-то истории, и мечтая, чтобы рассказчик сделал его чуточку красивее. Кроме того, он заметит, что всё стало намного проще, возможно, ссылаясь на упрощение игры. |
*В «Висельнике» есть человек, названный «Болтун», блуждающий по верхнему этажу. Если на него кликнуть, то он будет выдавать ссылки на сериалы вроде «Секретных материалов», догадываясь, что он всего лишь персонаж чьей-то истории, и мечтая, чтобы рассказчик сделал его чуточку красивее. Кроме того, он заметит, что всё стало намного проще, возможно, ссылаясь на упрощение игры. |
||
*И Варрик, и Изабела говорят о «Висельнике» как о месте, где «каждый знает твоё имя». Это ссылка на вступительную песню популярного в 80-е годы ситкома «Cheers». |
*И Варрик, и Изабела говорят о «Висельнике» как о месте, где «каждый знает твоё имя». Это ссылка на вступительную песню популярного в 80-е годы ситкома «Cheers». |
||
Строка 61: | Строка 69: | ||
*В самом начале квеста [[Волки в овечьей шкуре]] Фенрис прокомментирует уход дамы с вором словами: ''«Она плохо выбирала»''. Это ссылка на сцену со святым Граалем в фильме «Индиана Джонс и последний крестовый поход». |
*В самом начале квеста [[Волки в овечьей шкуре]] Фенрис прокомментирует уход дамы с вором словами: ''«Она плохо выбирала»''. Это ссылка на сцену со святым Граалем в фильме «Индиана Джонс и последний крестовый поход». |
||
*Броня, доступная у торговца в третьем акте, имеет сопротивление к электричеству 1210. Это возможная ссылка на франшизу «Назад в будущее», где надо было «1,21 гигаватт» энергии, чтобы запустить «конденсатор потока» Делориана для путешествия во времени. |
*Броня, доступная у торговца в третьем акте, имеет сопротивление к электричеству 1210. Это возможная ссылка на франшизу «Назад в будущее», где надо было «1,21 гигаватт» энергии, чтобы запустить «конденсатор потока» Делориана для путешествия во времени. |
||
+ | ==Отсылки к музыке== |
||
− | ==Музыка== |
||
*Когда в Тени [[Демон желания]] предлагает Изабеле корабль, та ответит: ''«Я люблю большие корабли, не могу лгать»''. Это ссылка на песню 1992 года «Baby Got Back» исполнителя «Sir Mix-A-Lot». |
*Когда в Тени [[Демон желания]] предлагает Изабеле корабль, та ответит: ''«Я люблю большие корабли, не могу лгать»''. Это ссылка на песню 1992 года «Baby Got Back» исполнителя «Sir Mix-A-Lot». |
||
* Во время путешествия можно найти кольцо «Three Wolf Boon». Это ссылка на интернет-мем «Three Wolf Moon». |
* Во время путешествия можно найти кольцо «Three Wolf Boon». Это ссылка на интернет-мем «Three Wolf Moon». |
Версия от 13:11, 17 мая 2017
Игра Dragon Age II изобилуют отсылками, трибьютами и пасхалками, оставленными разработчиками. Наиболее полный их список приведён ниже.
Отсылки к играм
Baldur's Gate
- Квест Экспедиция на Глубинные тропы в первом акте схож с квестом «Выкуп Имоен» из Baldur's Gate II: Shadows of Amn. Цель и ситуация идентичны: добыть деньги, выполняя побочные квесты в городе, куда игрок только что прибыл, чтобы снарядить экспедицию в далекие земли.
- Если поговорить с Варриком в «Висельнике», он упомянет об официантке по имени Эдвина. Это отсылка к Эдвину Одессейрону из Baldur's Gate II, который превратился в женщину.
- В битве один из компаньонов может закричать: "Когда ничего больше не помогает, бей по глазам!" Это отсылка к боевому кличу Минска и Бу.
- Если в группе есть Изабела, то, когда вы подходите к имению Дюпюи, после прочтения заметки о выговоре храмовнику она скажет: «О, скрипучее колесо получит смазку?». Минск в «Baldur's Gate» иногда говорит «Скрипучее колесо получает удар!».
Dragon Age: Начало
- Главный герой Хоук и его/её семья — родственники по материнской линии человека-Стража из предыстории за мага, чья девичья фамилия — Амелл.
- В первом акте, если разговориться с барменом в «Висельнике», он может рассказать о быстром уменьшении популяции голубей в Ферелдене. Это ссылка на Шейлу из Dragon Age: Начало.
- В Церкви Бетани может упомянуть Лелиану, сказав, что скучает по ее историям в Лотеринге.
- Как и Бетани, Авелин настороженно относится к святым сестрам, из-за Рыжеволосой Обманщицы в Лотеринге. Это точно ссылка на Лелиану.
- При приближении к лагерю кунари в доках Бетани может вспомнить, что один из них убил ее лучшего друга в Лотеринге. Это ссылка на Стэна из Dragon Age: Начало.
- Компаньон Хоука Авелин Валлен — отсылка к рассказу Лелианы о легендарном рыцаре Орлея, ее тезке. Обе Авелин обладают такими чертами, как мужество, чувство долга и являются сильными женщинами в мире мужчин.
- Среди мусора можно найти «заявку на получение огненного жезла». Это ссылка на квестовый предмет из предыстории мага в Dragon Age: Начало.
- Есть еще отсылка на Кота-В-Сапогах, когда Мерриль расспрашивает Андерса, почему кота зовут Сэр Ланселап, и кто посвящал его в рыцари.
- В «Висельнике» около Изабелы висит портрет Огрена.
- Булава «Клятвопреступник» — аналог длинного меча из «Origins» «Хранитель клятвы», который является отсылкой к роману Джорджа Мартина «Песнь льда и пламени».
- В шуточной перепалке с Авелин Изабела, пытаясь узнать, каков Донник в постели, делает несколько ссылок на «Origins»: «Shank your Jory», «Grey your Warden», «Master your Taint», и «Arl your Eamon». В русской версии это заменили на: «Он доводил тебя до визга? Тискал твою киску? Эрлил твоего Эамона? Оголял твою галлу? Курочил твой Киркволл? Или испивал твою чашу?».
- Кроме того, в игре есть разговор между Андерсом и Изабелой, в котором они вспоминают посещение борделя «Жемчужина» в Денериме и работника, которого называют «постельным Стражем».
- В обеих частях «Dragon Age» игрок встречает Изабелу, когда та подвергается нападению трех мужчин, которых она избивает и обращает в бегство.
- При встрече Хоука с королем Алистером в Крепости наместника Алистер скажет, что Изабела выглядит иначе, на что та ответит: «Как и все остальные». Это, вероятно, игровая шуточная ссылка на расхождения во внешности героини между играми.
- Реплика Алистера (если он стал королем) в разговоре об Орлее: «Набрасываться нехорошо» — прямая отсылка к его же фразе в «Origins», при первой встрече с Морриган.
- Если импортировать историю «Origins» «Без компромиссов» (в которой Алистер не стал королем), то его можно будет найти пьяного в «Висельнике», где Изабела сделает ему замечание. Алистер на это ответит, что она в точности как Морриган.
- После того, как Хоук увидится с Аришоком, в доме Гамлена мать вспомнит Стэна.
- В разговоре с Авелин Мерриль прокомментирует, что кунари, похоже, здесь нравится, на что Авелин ответит: «Насколько я видела, кунари ничего не нравится». Мерриль настаивает: «Кунари же должны нравиться такие вещи, как солнце, радуга, бабочки?». Авелин завершает разговор фразой: «Если я увижу хоть одного кунари, любующегося бабочками, ты первая об этом узнаешь». Это ссылка на меч-бабочку, первоапрельский подарок (уменьшение влияния) для Стэна в «Origins», который он ненавидит.
- Ироничная фраза Хоука «Может, мне дать тебе кинжал, чтобы ты могла ударить меня в спину?» во время предательства Изабелы в Тени подобна язвительной Стража: «Может, мне дать тебе лестницу, чтобы ты мог сбежать мне за спину?».
- Реплика Флемет: «Так-так, что у нас тут творится?» — отсылка к точно такой же первой фразе Морриган в Origins.
- Мусор «Фиал с кровью порождений тьмы» — отсылка к квесту в Origins в землях Коркари.
Другие игры BioWare
- Андерс, в своей ситуации в «Dragon Age II», похож на Дикого Цветка из «Jade Empire», другой игры «BioWare». Оба героя — сосуды для двух духов, у которых есть и добрая, и злая стороны, и оба с ними связаны.
- Отвечая на вопрос о происхождении имени арбалета Бьянка, Варрик скажет: «Ну, Мирабель уже занято». Это ссылка на ружье Мирабель из «Jade Empire».
- Имя «Фенрис» — отсылка к одноименным роботам из Mass Effect 2, а не только к Фенриру из скандинавской мифологии.
- Когда Хоук покупает выпивку в «Висельнике», то проигрываемая питьевая анимация точь-в-точь такая же, как у Шепарда в «Mass Effect 2», даже отход от барной стойки и встряхивание головой.
- Тейг Реванн, упомянутый в записке кодекса про каменных духов, может быть отсылкой к Ревану, главному герою первой «Knights of the Old Republic».
Другие игры
- В лагере, во время экспедиции на Глубинные тропы, можно услышать, как двое рабочих Бартранда обсуждают возможность нападения «grue» (в русской версии — «бабай») в тёмных туннелях. Это ссылка на игровую серию «Zork», где «grue» использовались как литературный приём, чтобы сдержать авантюристов от посещения тёмных мест.
Отсылки к литературным произведениям
- Во втором акте квест Поймать воришку назван в честь одноименного романа 1952г. Дэвида Доджа.
- Имя Фенриса, данное ему при рождении, — Лето, может быть ссылкой на научно-фантастический роман 1976 года «Дети Дюны» Фрэнка Герберта. «Моя кожа стала чужой», — говорил Лето об изменении собственной кожи. В обоих случаях эти изменения наделили их новыми способностями.
Отсылки к кинематографу
«Властелин Колец»
- В бою Варрик иногда кричит: «У меня трое, а у тебя, Хоук?». Это ссылка на эпизод из «Властелина Колец», когда Гимли (тоже гном) и Леголас соревновались, кто убьёт больше врагов. Ироничный Хоук также ведёт счёт.
- В «Висельнике» официантка Нора упомянет, что Варрик рассказал ей о найденной Хоуком паре магических панталон на Глубинных тропах, которые светятся, когда рядом порождения тьмы. Это ссылка на «Властелин Колец». У Фродо Бэггинса был меч Жало, который светился, когда орки были близко. (У Мэрика в романах по «Dragon Age» был меч из драконьей кости, который светился, когда рядом были порождения тьмы). Кстати, панталоны — это дополнительная пасхалка, которая продолжается ещё со времён «Baldur's Gate», «Baldur's Gate 2» и «Throne of Bhaal». Кроме того, вы можете отыскать «единственно верные панталоны» в ходе побочного квеста. Быть может, это те самые грязные панталоны из Origins, но перешитые.
«Звёздные войны»
- При дипломатичном прохождении конец квеста Всё, что останется, а именно — гибель матери Хоука, очень схож с моментом, когда мать Энакина Скайуокера умирает от рук тускенцев.
- В «Висельнике», если вы поговорите с Авелин, она скажет: «Логово подонков и злодеев, каждому городу нужна сточная яма». Фраза «Логово подонков и злодеев» принадлежит Оби-Вану Кеноби, описавшему так космодром Мос Эйсли в оригинальных «Звёздных войнах» 1977-го года.
Другое
- В «Висельнике» есть человек, названный «Болтун», блуждающий по верхнему этажу. Если на него кликнуть, то он будет выдавать ссылки на сериалы вроде «Секретных материалов», догадываясь, что он всего лишь персонаж чьей-то истории, и мечтая, чтобы рассказчик сделал его чуточку красивее. Кроме того, он заметит, что всё стало намного проще, возможно, ссылаясь на упрощение игры.
- И Варрик, и Изабела говорят о «Висельнике» как о месте, где «каждый знает твоё имя». Это ссылка на вступительную песню популярного в 80-е годы ситкома «Cheers».
- Хоук ссылается на персонажа Уродливый Голый Мужик (Ugly Naked Guy) из ситкома «Друзья», заметив голого человека из окна вновь приобретённого особняка Амелл.
- Когда вы принесёте карты Глубинных троп Бартранду, он спросит, как вам удалось их найти, на что Андерс, если он в группе, отвечает: «Маг намагичил». Это ссылка на эпизод «Домик ужасов Х» с Зеной из Симпсонов. Также это возможная отсылка к комиксу «Penny Arcade».
- При первой встрече с Гаскаром Дюпюи, Варрик сделает отсылку к фильму «Беглец»: «Двадцать сребреников, если он скажет: «Это не я! Это всё однорукий бандит!».
- В «Висельнике», если начать разговор с пьяницей, он скажет: «Тот гном, Варрик, сказал, что ты из Ферелдена. И что ты сбежал от Мора верхом на гигантской черепахе!». Это возможная отсылка к тому, каким образом капитан Джек Воробей из «Пиратов Карибского моря» выбрался с необитаемого острова.
- В третьем акте, после того, как вы воспользуетесь услугами Сэндала по зачарованию, он вставит цитату из фильма «Неуютная ферма»: «Я вижу что-то гадкое в сарае!».
- В третьем акте, когда Изабела захочет использовать себя в качестве приманки, она скажет: «Пункт первый: я — приманка. Пункт второй: что-то происходит. Пункт третий: дело в шляпе!». Это ссылка на популярный эпизод «Гномы» из «Южного парка».
- Если выбрать вариант «Удиви меня» в борделе «Цветущая роза», один из работников скажет: «Так назывались его санки, когда он был ещё ребенком!». Это ссылка на конец фильма «Гражданин Кейн». (В фильме главной интригой были детские санки с надписью «розовый бутон»). Также он скажет: «...потом он увидел голову статуи и понял, что он на своей планете всё это время». Отсылка к фильму «Планета обезьян». Ещё: «…и тогда он понял, что он был мёртв всё это время» — ссылка на фильм «Шестое чувство».
- При путешествии по миру в течение второго акта Изабела спросит Варрика о его новой книге. Варрик скажет, что его персонажа пора отправлять в отставку: «Он становится слишком стар для этого дерьма». Это ссылка на коронную фразу Роджера Мюрто из фильма «Смертельное оружие».
- У Андерса и Изабелы есть диалог, в котором Андерс спрашивает разбойницу про её мнение о магах. Она отвечает, что нет смысла бояться одержимых, потому что их приближение можно определить по крикам: «Grrr... Argh!». Это ссылка на «Joss Whedon's Mutant Enemy Productions», на логотипе которой изображен монстр, издающий такие звуки. Он появляется после субтитров сериалов «Баффи, истребительница вампиров», «Ангел» и «Светлячок».
- В разговоре с Авелин про Эмерика она говорит: «Почему бы ему на старости лет не заняться постройкой лодок или ещё чем?». Быть может, это отсылка к Гиббсу из «NCIS» («Морская полиция: Cпецотдел»), который в свободное от работы время строил лодку в мастерской в подвале своего дома, а потом разбирал её, снова и снова.
- В самом начале квеста Волки в овечьей шкуре Фенрис прокомментирует уход дамы с вором словами: «Она плохо выбирала». Это ссылка на сцену со святым Граалем в фильме «Индиана Джонс и последний крестовый поход».
- Броня, доступная у торговца в третьем акте, имеет сопротивление к электричеству 1210. Это возможная ссылка на франшизу «Назад в будущее», где надо было «1,21 гигаватт» энергии, чтобы запустить «конденсатор потока» Делориана для путешествия во времени.
Отсылки к музыке
- Когда в Тени Демон желания предлагает Изабеле корабль, та ответит: «Я люблю большие корабли, не могу лгать». Это ссылка на песню 1992 года «Baby Got Back» исполнителя «Sir Mix-A-Lot».
- Во время путешествия можно найти кольцо «Three Wolf Boon». Это ссылка на интернет-мем «Three Wolf Moon».
- В третьем акте есть кольцо с названием «Милая штучка», которое можно приобрести на чёрном рынке в Нижнем городе. Это может быть ссылкой на песню Тернадье «Dog Eat Dog» «Les Misérables». В песне есть такие слова: «Вот вкусное колечко, милая маленькая штучка, его не захотите испортить, это было бы настоящим преступлением».
- В квесте «Reining It In» фигурирует банда, названная «The Reining Men», отсылка к песне группы «The Weather Girls» «It's Raining Men».
- Квест Друзья в скудных краях может быть ссылкой на одноименную песню Гарта Брукса.
- Нет покоя грешникам — квест Изабелы и название альбома Оззи Осборна.
| ||||
---|---|---|---|---|
Прохождение: | Кодекс · Квесты · Коды · Роман · Спутники · Достижения · Система диалогов · Пасхальные яйца · Карта мира | |||
Предметы: | Комплекты предметов · Торговцы · Оружие · Фолианты · Материалы | |||
Создание предметов: | Ремесленные рецепты · Ремесленные материалы Руны · Зелья · Яды и бомбы | |||
Игровой процесс: | Классы: | Маг · Воин · Разбойник | ||
Специализации · Способности · Межклассовые комбинации |