Dragon Age Wiki
Advertisement
Dragon Age Wiki
11 336
страниц

Текст кодекса[]

Варрик Тетрас

Аристократы Верхнего города тешат себя мыслью, что мелкие преступления случаются исключительно в сырых закоулках Клоаки или на худой конец на извилистых задворках Нижнего города, где-то между эльфинажем и окрестными трущобами. На их величественных улицах с увитыми плющом домами, безусловно, не может произойти таких пошлых гнусностей, как ограбление или нападение. Так им хочется думать.

Доннену не составило большого труда найти рядом с церковью неприметную нишу. Там он подождал, пока его догонят андерец со шрамом и хасинд с татуировками.

Андерец появился первым, спрыгнув с балкона прямо перед носом. Доннен попытался отступить, но за спиной уже маячил хасинд. Мгновение — и плечо тисками сжала огромная ладонь. Удар андерца под ребра вышиб весь воздух из легких. Хасинд уже поднял Доннена в воздух, когда тот, схватив порцию воздуха, сказал:

— Вы ведь работаете на Вагнера? У меня для него сообщение.

Во взгляде андерца читалось недоверие, но хасинд опустил стражника на землю.

— Скажите ему, что меч у меня. Пусть встретится со мной на причале сегодня в полночь, и мы обговорим цену.

В течение нескольких мучительных секунд Доннен наблюдал смену эмоций на бледном, изуродованном шрамами лице андерца. Наконец тот кивнул. Еще несколько секунд, и оба верзилы исчезли, оставив стражника в нише в полном одиночестве.

Солнце уже клонилось к закату. Оставалось еще одно место, куда Доннену совершенно необходимо было зайти.

Таверна в центре Нижнего города, словно замок в миниатюре, была окружена рвом. Ров этот состоял из разлитого эля, рвоты и морской воды, которой владелец поливал стены в вялых попытках смыть налипший чаячий помет. Доннен шагнул в дверь "Висельника" под нестройные выкрики наподобие "прячь под стол, скорее!", какие неизменно слышал здесь любой стражник, зашедший пропустить кружечку. Бренниковик попытался не улыбаться и вполне преуспел в этом, встретившись с сердитым взором беловолосого бармена-эльфа.

— Здравствуйте, стражник, — буркнул тот.

Доннен выгреб на стойку пригоршню медяков:

— Давай эля, Феррис. Мне надо убить время.

Advertisement