(текст кодекса) Метка: Визуальный редактор |
Mʌx (Стена обсуждения | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
''Перевод откровения Гессариана, написанного в 7:34 века Бурь. Заявление, что это отрывок из текста, написанного самим Гессарианом, остаётся неподтверждённым.'' |
''Перевод откровения Гессариана, написанного в 7:34 века Бурь. Заявление, что это отрывок из текста, написанного самим Гессарианом, остаётся неподтверждённым.'' |
||
+ | |||
+ | [[en:Codex: Letters %26 Notes#The Conversion of Hessarian]] |
||
[[Категория:Кодекс]] |
[[Категория:Кодекс]] |
||
[[Категория:Кодекс: Инквизиция]] |
[[Категория:Кодекс: Инквизиция]] |
Версия от 09:31, 8 декабря 2018
Текст кодекса
Возлюбленная Андрасте, сидящая подле Создателя, знай о моей скорби. Ибо моё сердце было слабым, пока не послужило твоей величайшей славе.
Когда она была моим врагом, я внимал словам Предателя и потому приговорил её к смерти. И потом её возвели на костёр и привязали, чтобы все могли стать свидетелями.
Но когда пророчица горела, наступила тишина. Ибо, хотя пламя охватило смертную, живую плоть, она не кричала. Сердца людей наполнились стыдом, и все умолкли вслед за ней.
Я же считал это вызовом, и, хотя меня восхитила её сила, сердце моё она не тронула.
Это случилось, лишь когда Пророчица подняла свой взор, горевший священным огнём. Лишь тогда я увидел её тоску и приятие. Я почувствовал, как пламя пожирает мою собственную плоть. Я знал, как медленно приходит смерть, и знал, как она страдает.
Сквозь огонь я шагнул к ней и вонзил меч прямо ей в сердце. Так Пророчица освободилась. Создатель шептал мне в ухо, и я знал, что я только послушно исполнил Его волю.
Перевод откровения Гессариана, написанного в 7:34 века Бурь. Заявление, что это отрывок из текста, написанного самим Гессарианом, остаётся неподтверждённым.